miércoles, 1 de octubre de 2014

Concursos Internacionales de Literatura 2015. Boletín 2

Diablos Danzantes de Tinaquillo, Cojedes (Samuel Omar Sánchez)


1.- PREMIO CENTROAMERICANO DE LITERATURA "ROGELIO SINÁN" 2014-2015
Este concurso consta de un sólo género o sección cada año. Para el 2015, se convoca la rama Novela. Cierre de la convocatoria: 31 de enero de 2015.
Podrán participar todos los autores panameños y centroamericanos. No podrán participar escritores que en años anteriores merecieron el Premio en cualquier género. Cada obra será de un solo autor. Se puede participar con una o varias obras con títulos y seudónimos diferentes.
Las obras participantes deben ser inéditas en su totalidad y no pueden estar concursando en otros certámenes literarios locales ni internacionales mientras compitan en este Premio; tampoco pueden estar contratadas para su publicación en forma alguna, incluida la web, ni haber sido premiadas ni leídas parcial o totalmente en actos públicos.
El libro (tres copias), debe tener un mínimo de 100 páginas y un máximo de 120 páginas, a doble espacio, por una sola cara, en papel bond blanco, tamaño 8 1/2" x 11", con letra de 12 puntos, con mínimo de 23 y máximo de 25 renglones.
Cada copia deberá estar foliada con una espiral.  Se debe incluir un índice como único apéndice.  Las páginas se enumerarán a partir del inicio del libro.  En la primera página de texto deberá aparecer el nombre de este premio, el nombre de la obra y el seudónimo del autor.
En sobre aparte (cerrado y rotulado por su parte exterior con el título de la obra y seudónimo) debe consignarse el nombre del autor, teléfono, breves datos biográficos, una fotografía reciente, una copia de la cédula o de la página principal del pasaporte, si fuera centroamericano.
Habrá un premio único, sufragado por el Instituto Nacional de Cultura de B/. 10,000.00 y Pergamino de Honor para el ganador. El premio podrá declararse desierto. La UTP publicará la obra premiada, cuyo tiraje será de 500 ejemplares. El autor recibirá 50 unidades.
El fallo del Jurado se dará mediante dictamen escrito el 20 de abril de 2015 y será inapelable.
Las obras deben enviarse a la dirección postal:
Universidad Tecnológica de Panamá
Apartado 0819-07289
Panamá, República de Panamá
Premio Centroamericano de Literatura "Rogelio Sinán"
o entregarse en el Memorial "Rogelio Sinán", Edificio Tres, Campus Universitario "Víctor Levi Sasso".
Las obras no premiadas y las plicas serán destruidas. Cualquier materia relacionada o asunto no previsto en estas Bases, será decidido por la Universidad Tecnológica de Panamá. La participación en este certamen literario implica la aceptación de todos sus términos.

2- IV PREMIO LITERARIO LIPP 2014
Podrán optar al premio todos los manuscritos de novela en lengua española presentados por las editoriales que demuestren de manera fidedigna que publican libros de narrativa regularmente. Las obras escritas en idioma castellano se deben ajustar al concepto comúnmente aceptado de novela y deben ser originales. Tendrá que ser rigurosamente inéditas, no haber sido premiadas anteriormente en ningún otro concurso ni corresponder a autores fallecidos con anterioridad a la presentación de la obra al concurso.
El autor ganador recibirá: 100 mil pesos. Un viaje a París. Una cena en la LIPP Francesa. La obra premiada será editada por la editorial que haya enviado el manuscrito y recibirá apoyo promocional de LIPP la brasserie.
Cierre de la convocatoria: 10 de enero de 2015. El fallo del jurado será inapelable y se hará público en un acto a celebrarse en la ciudad de México, en Marzo de 2015. LOS ORIGINALES PODRÁN RECIBIRSE EN :
Campos Eliseos 142, Col. Polanco Chapultepec, CP 11580, México DF, Indicando claramente e el sobre “Premio Literario LIPP La brasserie”
Los autores no deberán tener publicadas más de dos novelas antes del concurso, ni haber sido premiados de manera sobresaliente en algún otro concurso literario. Se pide que las novelas tengan una extensión mínima de 100 páginas, tamaño carta (21.59 x 27.94 cm) mecanografiadas a doble espacio por una sola cara.
Deben enviarse dos originales impresos, encuadernados o cosidos y copia digital (en CD ), o vía electrónica (en formato EPUB ) Cada original debe ir firmado con seudónimo y llevar adjunto en sobre cerrado nombre y apellido del autor con direcciones y teléfono de contacto.
Asimismo, es un requisito adjuntar los originales, en sobre cerrado, una declaración firmada, aceptando expresamente las bases y condiciones del Premio, garantizando que la obra no se halla pendiente de fallo de ningún otro Premio y que el autor tiene la libre disposición de todos los derechos de explotación sobre la obra en cualquier forma y en sus diferentes modalidades.
El premio no podrá ser declarado desierto y se otorgará a la obra elegida por el jurado por unanimidad o en su defecto, por mayoría de votos.
La obra premiada será editada por la editorial que haya enviado el manuscrito y recibirá apoyo promocional de LIPP la brasserie. Asimismo la editorial se comprometerá a poner en la portada de manera ostensible, la leyenda "Ganadora del Premio Literario LIPP La brasserie".
La editorial ganadora podrá realizar cuantas ediciones decida de la obra. Las bases del concurso destacan que el importe del Premio es independiente de los derechos de autor que se deriven de la venta de la obra y serán cubiertos por la editorial, según el contrato de edición.

3-VII PREMIO INTERNACIONAL DE POESÍA  “CIUDAD DE SANTA CRUZ DE LA PALMA” (España)
 Con motivo de las Fiestas Lustrales de la Bajada de la Virgen 2015 de esta ciudad, el Excmo. Ayuntamiento, Patronato Municipal de la Bajada de la Virgen, convoca el SEPTIMO PREMIO INTERNACIONAL DE POESÍA “CIUDAD DE SANTA CRUZ DE LA PALMA” », certamen que viene convocándose ininterrumpidamente desde el año 1985 , en forma quinquenal con ocasión de la celebración de esta fiesta hoy aspirante a constituirse en Patrimonio Inmaterial de la Humanidad, conforme a las siguientes BASES.
Podrán optar a este premio todos los escritores cuya obra esté escrita en castellano. Los trabajos se presentarán por triplicado, mecanografiados a doble espacio o escritos a ordenador con un interlineado de 1,5 líneas y en tamaño DIN A-4, debidamente cosidos o encuadernados, así como en formato electrónico mediante un CD o “Pen-Drive”. Los trabajos deberán ser inéditos y tanto el tema como el procedimiento utilizado serán libres.
Las obras deberán tener una extensión mínima de 500 versos y máxima de 750.  Los originales y copias llevarán en la portada el título de la obra, acompañados de un sobre cerrado que contendrá en su interior el nombre, dirección, teléfono y un breve vitae del autor. En el anverso del sobre se consignará el título de la obra.
6. Los originales, sus copias y el sobre cerrado deberán presentarse, bien personalmente en el Registro General de Documentos de este Ayuntamiento o por los medios establecidos en el art. 38.4 de la Ley 39/1992, de 26 de Noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, e irán dirigidos al VII PREMIO INTERNACIONAL DE POESÍA “CIUDAD DE SANTA CRUZ DE LA PALMA”, Patronato Municipal de la Bajada de la Virgen,
Excmo. Ayuntamiento de S/C de La Palma,
Plaza de España, s/n
38700. Santa Cruz de La Palma,
Canarias –España.
922 42 65 57 // 58
Cierre de la convocatoria: 31 de mayo de 2015. El fallo del Jurado, que será inapelable, se dará a conocer oportunamente en un acto público, que se celebrará en Santa Cruz de La Palma, en el transcurso de la celebración de las Fiestas Lustrales. El Jurado podrá declarar desierto el premio.
El mejor libro de poemas será premiado con TRES MIL EUROS (3.000 euros) y la obra será publicada por la editorial que designe el Ayuntamiento con la inmediatez que permita la disponibilidad presupuestaria de la Entidad convocante y entregando al autor 50 ejemplares de la edición.
El autor conservará la propiedad intelectual de su obra, entendiéndose a todos los efectos que percibe los derechos correspondientes de la primera edición con el abono del premio respectivo. Los trabajos que no se premien no serán devueltos. Serán destruidos a los siete días siguientes al fallo. No se mantendrá correspondencia con los autores de los libros no premiados.
4. La presentación de obras a esta VII Edición del Premio Internacional de Poesía “Ciudad de Santa Cruz de la Palma” implica la total aceptación de estas bases.
www.escritores.org
4-
PREMIO INTERNACIONAL DE ENSAYO "CUADERNOS DE LITERATURA" (Colombia)
Con el propósito de celebrar los 20 años de "Cuadernos de Literatura", el Comité Editorial de la revista y el Departamento de Literatura de la Pontificia Universidad Javeriana, Bogotá, convocan a un Premio de ensayo destinado a impulsar investigaciones literarias que, desde una visión histórica, crítica y teórica, sean capaces de plantear, desarrollar y agudizar nuevos temas y problemas en la literatura latinoamericana y caribeña. 
Podrán participar autores de cualquier nacionalidad y lugar de residencia, y solo se aceptará un trabajo por autor. El autor que presente su ensayo,
no podrá retirar su original antes de que se haga pública la resolución del jurado.
Premio único USD 1.500 (mil quinientos dólares estadounidenses netos), más diploma. El monto del Premio será abonado mediante transferencia bancaria a nombre del ganador. Cuadernos de Literatura publicará la noticia del ensayo premiado en medios impresos y digitales, con amplia publicidad y divulgación. El autor del ensayo ganador autoriza mediante la firma de un “Contrato de Cesión de Derechos Patrimoniales de Autor”, la utilización de tales derechos (reproducción, comunicación pública, transformación y distribución) a la Pontificia Universidad Javeriana, Departamento de Literatura, para incluir el texto en Cuadernos de Literatura (versión impresa y electrónica).
A todos los finalistas se les concederán menciones de honor sin que ello implique retribución monetaria y sus textos se publicarán en Cuadernos de Literatura. Cada autor recibirá un ejemplar de la revista en el que aparezca su ensayo. 
El fallo se emitirá el 6 de agosto de 2015, en la Celebración del Día de la Facultad de Ciencias Sociales de la Pontificia Universidad Javeriana. El premio podrá ser declarado desierto. 
El ensayo, de tema libre, estará circunscrito al campo de la literatura latinoamericana y caribeña. Solo se aceptarán ensayos originales e inéditos (en cualquier soporte, ya sea impreso o electrónico), y escritos en ESPAÑOL. No serán admitidas versiones provisorias, adaptaciones de otros originales ni trabajos publicados o cuyos derechos de autor estén comprometidos con otras instituciones o editoriales. De igual modo, no podrán participar los ensayos que resulten ganadores en algún concurso cuyo fallo se haga público antes de la fecha de entrega del veredicto del Premio al que se refieren estas Bases.
La extensión oscilará entre 15 y 35 páginas escritas a espacio doble, en hoja tamaño carta, incluyendo la bibliografía citada. La fuente debe ser Times New Roman de 12 puntos. El artículo no debe contener información alguna que identifique al autor, deberán estar firmados con seudónimo y no podrán incluirse obras de los postulantes en la bibliografía. 
 Las propuestas que no cumplan con los requisitos establecidos serán rechazadas técnicamente.  Criterios: carácter inédito, originalidad e interés sobre el tema o problema planteado; pertinencia en relación con las investigaciones actuales en el área; rigor en la argumentación y el análisis; precisión en el uso de conceptos y métodos; discusión de implicaciones y aspectos históricos y teóricos del problema estudiado; utilización de bibliografía general actualizada; corrección lingüística, organización y presentación formal del texto; claridad y concisión expositivas.
Debe enviarse cuatro ejemplares firmados con seudónimo. Acompañará a los ejemplares un solo sobre cerrado, en cuyo interior se incluirán los siguientes datos: título del trabajo y el seudónimo, nombre del autor, dirección domiciliaria, teléfono, fotocopia de documento de identificación y/o pasaporte, dirección electrónica y una breve ficha bio-bibliográfica. No se aceptarán envíos por correo electrónico. Para la recepción de los ensayos se tomará en cuenta la fecha del matasellos postal. Sólo se aceptarán aquellos textos que lleguen hasta diez días hábiles después de la fecha de cierre. Cierre de la convocatoria: 1 de junio de 2015. Dirección:
Pontificia Universidad Javeriana
Premio Internacional de Ensayo "Cuadernos de Literatura"
Departamento de Literatura
Facultad de Ciencias Sociales
Crra. 5 No. 39-00 Edificio Manuel Briceño Jáuregui, S.J., Piso 3
Bogotá, Colombia
Para mayor información teléfono (57-1) 3208320, Ext. 5926, o de los correos electrónicos: 
cuadernos.literatura@javeriana.edu.co y publicacionesfcs@gmail.com

5- 16º PREMIO LITERATURA INFANTIL ILUSTRADA TOMBATOSSALS
 Podrán concurrir a esta convocatoria obras ilustradas de técnica y tema libres, en valenciano o castellano, inéditas y dirigidas a público infantil de tres a seis años. Se considera obra ilustrada el conjunto de texto e ilustración en que la segunda tiene un peso específico y significativo igual o superior al texto. Los trabajos podrán ser realizados por una o más personas. No podrán presentarse trabajos premiados con anterioridad en otros certámenes, ni podrán participar aquellas personas cuyas obras hayan sido premiadas en las dos últimas ediciones.
Las obras que se presenten tienen que cumplir los siguientes requisitos de soporte y formato: - El soporte formato ha de medir 24x21 cm (ancho x alto). La extensión del conjunto de la obra (texto e ilustración) tiene que tener un mínimo de 24 páginas y un máximo de 28, portada y contraportada incluidas. La composición de texto e ilustración es libre siempre que cumpla los parámetros establecidos en estas bases. - Se exige una maqueta encuadernada -con el texto y el diseño perfectamente integrados- acabada y detallada donde se vea el acabado final de la obra y al menos CINCO copias de la maqueta finalizada, que se pueden presentar en blanco y negro. - Todo el material tiene que presentarse dentro de una carpeta.
 Cada copia de la obra se identificará por el título que tiene que constar en la cubierta; no figurará en la obra ninguna señal o indicación de la autoría. - Los datos de los autores/as figurarán en plica cerrada aparte con el mismo título. - En el interior de la plica se especificarán los datos siguientes: nombre, apellidos, fotocopia del DNI, domici-lio, localidad, teléfono, dirección electrónica y currículum vítae.
 Las obras se presentarán en el Negociado de Cultura y Educación del Ayuntamiento de Castellón de la Plana, situado en la calle Gaibiel, nº 4, 12003, en horario de oficina. Se podrán utilizar cualquiera de los medios de presentación y envío establecidos en la Ley de Régimen jurídico de las Administraciones públicas y Procedimiento administrativo común, de 26 de noviembre de 1992, indicando en ambos casos “16º Premio Tombatossals”.
 Cierre de la convocatoria: 6 de febrero de 2015. Los trabajos presentados no podrán retirarse hasta que el jurado decida el ganador del premio.
 Se establece un único premio con una dotación de CINCO MIL EUROS (5.000,00 €) sujeta a las retenciones fiscales correspondientes. El premio cubre los derechos de autor de la primera edición. *La participación en la convocatoria de los premios implica la aceptación de todas sus bases.

6-V CONCURSO DE RELATOS BREVES EUROSTARS HOTELS
El V Concurso de Relatos Breves Eurostars Hotels es una iniciativa dirigida a los clientes de nuestra cadena hotelera, que de este modo desea premiar y reconocer la creatividad que atesoran nuestros huéspedes. El premio está dotado con 3.000 euros para la obra ganadora.
Podrán participar en el concurso todas las personas mayores de 18 años, de cualquier nacionalidad, alojadas en cualquiera de los establecimientos de la cadena Eurostars Hotels entre el 1 de marzo de 2014 y el 28 de febrero de 2015. Los relatos deberán ser originales, inéditos y que no concurran a ningún otro premio. Cada autor podrá enviar un máximo de dos relatos, si bien cada uno de ellos será tratado de manera totalmente independiente. Los relatos deberán estar escritos en español, tener un mínimo de 400 palabras y un máximo de 1.000.
 La acción del relato, o al menos parte de ella, debe tener lugar en un hotel. Más allá del marco de acción, la temática es libre. 6. Los autores colgarán sus relatos breves on-line, en la página
cultura@eurostarshotels.com  
 
Además de colgar el texto íntegro del relato y un título, los autores deberán ofrecer los siguientes datos: Nombre completo del autor; E-mail; Dirección postal; Teléfono de contacto; Hotel Eurostars en que se alojó; Fecha de la estancia; Titular de la reserva.
Al participar en el concurso, los interesados aceptan y reconocen que sus datos de carácter personal son recabados por la organización del concurso, quien los tratará con los fines previstos en el mismo: comunicaciones, entrega de premios, etc.
 Los relatos presentados a concurso podrán ser votados por todos los usuarios del blog de Eurostars Hotels, sin excepción. Los usuarios sólo podrán ver el título y el texto íntegro de todos los relatos: el autor y sus datos personales no estarán visibles.
 Los votos de los usuarios deberán ser siempre dobles, de modo tal que únicamente se computarán los sufragios de los usuarios que den su voto a dos relatos. Con todo, los votos son reversibles, de tal modo que al otorgar un voto a un tercer relato, automáticamente quedará anulado el primer voto: es decir, sólo se contabilizarán los dos últimos votos de cada usuario. Cierre dela convocatoria. 28 de febrero de 2015.
Pasarán a consideración del jurado los 73 relatos que cuenten con más votos a la finalización del plazo. Cierre de la convocatoria: 28 de febrero de 2015.  El fallo del jurado, inapelable, se hará público durante el mes de marzo de 2015, y se comunicará al ganador y en la web y blog de Eurostars Hotels.
 Independientemente del fallo del jurado, el relato que haya obtenido la votación más alta entre los usuarios del blog de Eurostars Hotels recibirá un premio de un fin de semana para dos personas en el Hotel Eurostars Das Letras, en Lisboa, un establecimiento dedicado a los grandes autores de la literatura universal.
 Los participantes reconocen el carácter inapelable del veredicto del jurado y renuncian expresamente a posibles acciones judiciales o extrajudiciales.
Se entiende que los participantes son los autores de los relatos y son los poseedores de todos sus derechos. Los relatos finalistas, que serán dados a conocer en el blog de Eurostars, ceden en exclusiva y expresamente a Eurostars Hotels los derechos de propiedad intelectual del relato presentado. La cesión de los derechos se entiende realizada para todo el mundo y por el plazo máximo permitido por la normativa aplicable en España.
Eurostars Hotels se reserva los derechos de publicación y difusión de los relatos finalistas, así como la posibilidad de traducirlos a otros idiomas y hacer uso de ellos en los distintos establecimientos de la cadena. El premio está sujeto a la retención del IRPF correspondiente, según la legislación aplicable.

7-VI CONCURSO INTERNACIONAL "INVENCIONES 2014" DE NARRATIVA INFANTIL Y JUVENIL

Las obras deberán estar escritas en español. Las obras deberán estar dirigidas a lectores entre 9 y 14 años de edad. El tema será libre, considerando la edad lectora que se seleccione (entre 9 y 14 años). Las obras deberán ser originales e inéditas. Las obras deberán entregarse completas y en su versión final por triplicado. La extensión mínima será de 60 cuartillas y la máxima, de 140. Deberá utilizarse tipografía Arial de 12 pts., con interlínea de doble espacio y márgenes de 3 cm por lado. El texto deberá imprimirse a una sola cara por triplicado. Los textos se presentarán impresos, engargolados (encuadernar con un arillo de plástico o metal).
No podrán participar los ganadores del concurso inmediato anterior. Las obras podrán ser presentadas por uno o varios autores. Quedan excluidos de esta convocatoria los trabajadores de las instituciones convocantes del concurso. Las obras que se encuentren en dictamen editorial no podrán participar simultáneamente en otro concurso ni haber resultado ganadoras, seleccionadas o mencionadas. Las obras deberán ser enviadas a:
IBBY México/A leer
Sexto Concurso Internacional Invenciones 2014
Narrativa Infantil y Juvenil
Goya 54 Colonia Insurgentes Mixcoac
Delegación Benito Juárez
México, D.F., 03920

Tel.: +52 55 5563 1435
Cada una de las tres copias deberá incluir en la portada el título de la obra y el seudónimo del autor (en ningún caso debe incluirse el nombre ni referencias que revelen su identidad). Las tres copias deberán enviarse en un paquete o sobre cerrado, dentro del cual se incluirá también la plica: otro sobre también cerrado en el que por fuera aparezca el título de la obra, el seudónimo del autor y la nacionalidad; además, de: a-Hoja con los datos del autor: nombre completo, dirección, teléfono con clave Lada, correo electrónico del o los participantes, nacionalidad, país de residencia y breve reseña de la obra. b-Hoja en la que se declare y firme que la obra presentada a concurso es original e inédita, que no ha sido publicada ni premiada y que no está pendiente de fallo en otros premios ni tiene compromisos con editorial alguna.
En ningún caso se devolverá el material enviado a concurso y todas las obras no seleccionadas serán destruidas. Las obras que no cumplan con los requisitos establecidos serán automáticamente descalificadas. Los concursantes podrán participar con el número de obras que deseen.
La decisión del jurado será inapelable. El concurso podrá ser declarado desierto, en cuyo caso el monto del premio será reservado para la siguiente edición.
Para aclaraciones con respecto al concurso, se podrá consultar la sección “Preguntas frecuentes”, en la página web: www.concursoinvenciones.com o escribir a: invenciones6@nostraediciones.com
Cierre de la convocatoria: 27 de enero de 2015.  La participación en el concurso explicita la aceptación de estas bases. Premio: $20,000.00 USD como anticipo de regalías. El autor de la obra firmará un contrato bajo las condiciones habituales para esta colección y de acuerdo con las políticas en materia de derechos de autor de Nostra Ediciones.
Desde hace seis años, Nostra Ediciones junto con IBBY México y Fundación Telmex, lanzaron el concurso invenciones con las categorías: Narrativa infantil y juvenil, y Álbum ilustrado. Sin embargo, este año (2014) se decidió abrir la convocatoria sólo para la categoría de Narrativa Infantil y Juvenil, y el próximo año (2015) convocar a los escritores e ilustradores interesados en Álbum ilustrado, mismos que podrán participar con las bases del concurso que se establezcan en ese momento.


Más información sobre otros concursos de literatura en:

Concursos internacionales de literatura 2015. Boletín 1


Túnel  de Tinaquillo, Cojedes(Archivo de Samuel Omar Sánchez)

1-II PREMIO INTERNACIONAL DE POESÍA JOVELLANOS, EL MEJOR POEMA DEL MUNDO
Tras el éxito alcanzado por la primera edición del Premio Internacional de Poesía Jovellanos, ‘El mejor Poema del Mundo’, Ediciones Nobel continúa la búsqueda utópica del mejor poema escrito en cualquier lengua del mundo. Mantenemos así un año más vivo en autores de todo el mundo el recuerdo del ilustrado español que engrandeció con su vida, obra y pensamiento a la humanidad entera, y entre cuya memorable obra escrita también tuvo su lugar la poesía. Convencidos de que todos los sueños se cumplen si no se renuncia a perseguirlos, queremos hacer realidad la sugestiva utopía de encontrar cada año “el mejor poema del mundo” para recordar al ilustre Gaspar Melchor de Jovellanos, rendir homenaje a su autor y difundirlo por todos los medios para que la voz de los poetas ilumine los días en que la noche no deje paso a la luz, para que sus palabras sean una antorcha sobre la tierra oscura.
EDICIONES NOBEL abre el plazo de recepción de candidaturas para el II PREMIO INTERNACIONAL DE POESÍA JOVELLANOS, EL MEJOR POEMA DEL MUNDO, al que podrán presentarse autores de cualquier país y lengua, conforme a los requisitos que se especifican en estas bases. Cierre de la convocatoria: 7 de enero de 2015.
Cada autor podrá enviar un solo poema al concurso de temática y extensión libres. No se admite el envío de poemarios.   Los poemas habrán de ser originales e inéditos y deberán portar un título. Podrán estar escritos en cualquier idioma, pero deberán ir obligatoriamente acompañados de su traducción al español.
Para poder participar, todas las candidaturas deberán registrarse en la página web http://poesia.premiojovellanos.com/  dentro del apartado ‘Inscripción’. Se deberán rellenar todos los campos del formulario donde habrá también que adjuntar el poema en formato Word, PDF o similares. No podrán remitirse poemas en papel.
Ganador y finalistas ceden con carácter no exclusivo a EDICIONES NOBEL los derechos de reproducción de su obra. El poema ganador será leído en el acto de entrega del Premio Internacional de Ensayo Jovellanos, que cada año se celebra en la ciudad de Gijón, Principado de Asturias, España.
 El premio al único ganador consta de un diploma acreditativo y una dotación económica de dos mil euros (2.000 €). Los finalistas seleccionados por el Jurado aparecerán junto al poema premiado en el libro que Ediciones Nobel publicará en la fecha que estime oportuna según sus intereses editoriales. Los finalistas una vez seleccionados no podrán solicitar a la editorial la retirada de su poema de la edición del libro.
Tanto el autor del poema premiado como los finalistas renuncian expresamente a los derechos de autor que se devenguen por las ventas de la obra. Los beneficios serán donados a una entidad benéfica o cultural a determinar por la editorial.
El premio podrá ser declarado desierto si el jurado, cuya decisión será inapelable, considerase que ninguna de las obras presentadas reúne la debida calidad.
 Los poemas serán publicados en su versión original junto a la traducción al español de su autor, indicándose así expresamente. La interpretación de estas bases corresponderá a Ediciones Nobel. La participación supone la aceptación completa de las mismas.

 

2-CONCURSO IBEROAMERICANO DE TEXTOS DRAMÁTICOS CELCIT-40º ANIVERSARIO -

Con motivo de su 40º aniversario, y con el propósito de promover y difundir la labor de los dramaturgos del ámbito iberoamericano, el CELCIT convoca al Concurso Iberoamericano de Textos Dramáticos CELCIT-40º Aniversario, el que se regirá por las siguientes bases:
Podrán participar autores nacidos en el continente americano, España y Portugal o con cinco años de residencia efectiva en alguno de esos países. Se admitirá solo una obra por autor. Se permiten obras en co-autoría.
Los autores deberán completar un formulario con sus datos personales y suscribir dos declaraciones de autorización al CELCIT para el caso de que su obra resulte seleccionada (declaración de autorización para la publicación y declaración de autorización para la representación). En el caso de co-autorías, todos los autores deben completar los respectivos formularios y suscribir las declaraciones de autorización.
Deberán responder a la consigna temática "El teatro dentro del teatro". Los idiomas admitidos serán únicamente el castellano y el portugués. Deberán ser inéditas en cualquier tipo de soporte, no estrenadas y no premiadas.
La extensión deberá prever una duración de espectáculo de entre 15 y 30 minutos. Deberán ser presentadas en formato Word, tamaño A4, fuente Times New Roman, 12 puntos, espaciado 1,5. Se remitirán exclusivamente por vía del formulario que se encuentra en el sitio web del CELCIT: http://celcit.org.ar/concurso/textos.php
Cierre de la convocatoria: 15 de enero de 2015. El incumplimiento de alguna de estas condiciones, implicará la automática eliminación de la obra presentada. Un jurado especialmente designado por el CELCIT seleccionará las mejores obras (como máximo seis) sin establecer jerarquía entre ellas, las que recibirán la distinción "Premio Concurso Iberoamericano de Textos Dramáticos CELCIT-40º Aniversario". Estas obras serán: 1-producidas por el CELCIT y puestas en escena en su sala de Buenos Aires en el segundo semestre de 2015, en el marco del ciclo "El teatro dentro del teatro" y el programa "40º aniversario del CELCIT"; 2-editadas en soporte digital en la colección Dramática Latinoamericana del CELCIT; 3-editadas en soporte papel por Paso de Gato, revista mexicana de teatro.
Para la representación de las obras premiadas se tramitará oportunamente la formalización de las autorizaciones a través de Argentores con las respectivas sociedades de autores de los premiados. El fallo del jurado, inapelable, se dará a conocer públicamente el 1 de abril de 2015.
Cualquier aspecto no contemplado en estas bases será resuelto por el jurado con el acuerdo del CELCIT.

3-CONCURSO INTERNACIONAL DE LITERATURA CENTRO CULTURAL ANDALUZ DE CHILE 
Con la finalidad de divulgar la cultura andaluza, que es una de nuestras principales premisas como  Centro Cultural Andaluz, y debido al éxito de los concursos anteriores, se ha decidido realizar nuevamente nuestro "Concurso Internacional de Literatura 2014-2015.
 Podrán participar todos los visitantes del sitio Web www.andalucia.cl independiente de su edad, sexo y nacionalidad. Se recibirá solo una participación por cada correo remitente. Enviar a la dirección centrocultural@andalucia.cl  un relato que se desarrolle en territorio andaluz durante el siglo XXII, de hasta dos páginas tamaño carta. Cada trabajo deberá estar firmado con un seudónimo. 
Los trabajos serán recibidos por el webmaster del sitio web y remitidos sólo con el seudónimo a cada miembro de la comisión evaluadora.  Cierre de la convocatoria: 28 de Febrero de 2015. El jurado dispondrá de 15 días para escoger los trabajos premiados.
Del Premio: Los 10 mejores trabajos serán publicados en nuestra página Web. 
El autor del trabajo ganador recibirá un galvano que certifique el logro obtenido y un premio especial consistente en un notebook. El segundo y tercer lugar recibirán diploma y medalla. El ganador se dará a conocer en la Fiesta “La Gran Noche Andaluza” que se celebrará en el mes de Marzo de 2015 en fecha aún no prevista y coincidentemente se publicará el resultado del concurso en la página Web. Si el ganador vive fuera de la V Región de Chile o en el extranjero los premios se le enviarán por correo certificado.

4-XVIII CONCURSO DE CUENTOS ILUSTRADOS DE LA DIPUTACIÓN DE BADAJOZ

Podrán participar, con una única obra, los mayores de edad de cualquier nacionalidad. La obra, escrita en castellano, no habrá sido presentada a ningún otro premio o ganado alguno con anterioridad, ni tendrá comprometidos sus derechos con terceros. Será inédita y original.
Toda obra irá firmada con un seudónimo, siendo indispensable que, en sobre aparte y cerrado, figuren el seudónimo y título en la cara anterior del sobre, y en el interior del mismo aparezcan nombres, apellidos, dirección, teléfono y correo electrónico, tanto del autor del texto como del ilustrador, si no coincidiesen. Dichos sobres permanecerán cerrados excepto los que obtengan premio.
La dotación del premio se establece de la siguiente manera: Premio: 6.000 euros / Accésit: 3.000 euros. No podrán ser distribuidos entre dos o más obras, sino que cada uno de ellos será concedido íntegramente a una sola. Cualquiera de los premios podrá ser declarado desierto por el jurado. La cuantía de los premios se hará efectiva previa reducción del correspondiente IRPF en vigor.
Cierre de la convocatoria: 9 de enero de 2015. Las obras, se enviarán dentro de un sobre en cuyo exterior debe constar: "Para el Concurso de Cuentos Ilustrados", podrán enviarse a: Diputación Provincial /Departamento de Publicaciones /C/ Felipe Checa, 23 - 06071 Badajoz
Los participantes disponen de dos opciones para enviar la obra: a-Cinco copias de la obra en papel, en folios mecanografiados o mediante impresión informática a doble espacio y por una sola cara en papel tamaño folio (a4), de 28 a 30 líneas por página (aproximadamente), con un cuerpo 12 o similar si es mecanografiado. b-Cinco copias de la obra en CD, en cuyo caso para los archivos de las imágenes se recomienda una digitalización profesional a un tamaño final de A4 a 300 PPP, en RGB. Las obras se presentarán de la siguiente manera: Una colección de no menos de tres cuentos dirigida a niños, de temática libre, con un nexo entre ellos y un mínimo de 25 folios para el total de la colección. El número de ilustraciones irá en proporción de una por cada dos hojas de texto. Se podrá emplear cualquier técnica reproducible en imprenta.
La participación lleva implícita el compromiso de los autores de no retirar la obra antes del fallo del jurado, así como la plena aceptación de todas las condiciones del concurso. Cualquier diferencia en la interpretación de estas bases será resuelta por el jurado.
El autor premiado percibirá los derechos de la primera edición (cuyo proceso comenzará a la firma del contrato) con el abono del premio respectivo y la entrega de 24 ejemplares. La relación entre autores y editorial se regirá de acuerdo a la ley de propiedad intelectual. Las obras premiadas o que obtengan una mención especial por parte de los escolares, serán impresas en edición digital, 20 ejemplares como máximo, no venal y uso exclusivo en los centros de enseñanza participantes. Los autores no percibirán por ello cuantía económica alguna.
El fallo del jurado oficial (y el de los escolares) aparecerá el viernes día 27 de marzo de 2015 en la página web de la Institución (www.dip-badajoz.es,
La Diputación Provincial de Badajoz no mantendrá correspondencia alguna con los optantes al premio ni facilitará a éstos información sobre clasificación de los cuentos ni sobre los integrantes del jurado. Las obras que no hayan sido premiadas podrán ser retiradas durante la primera quincena de abril, fecha a partir de la cual podrán ser destruidas.
Las características técnicas de la edición están fijadas por la editorial, entre ellas el formato vertical de 16 x 24 cm.

5-III PREMIO NACIONAL DE LITERATURA "RAFAEL MARÍA BARALT" 2014

Podrán participar todos los venezolanos y venezolanas, que residan en el territorio nacional.  Se establecen tres categorías de participación: Poesía, Cuento y Ensayo. En poesía: Con un poemario inédito, que no participe o haya participado en otro concurso, que no tenga compromiso editorial. De cincuenta (50) cuartillas de extensión. Letra Arial, número 12, a doble espacio, escrito en idioma español, enviado con seudónimo, el tema y estilo libres.
En cuento: Con un cuento inédito, que no participe o haya participado en otro concurso, que no tenga compromiso editorial. De una extensión mínima de diez (10) cuartillas y máxima de veinte (20) cuartillas, letra Arial, número 12, a doble espacio, enviado con seudónimo, el tema y estilo libre.
En ensayo: Con un ejemplar inédito, que no participe o haya participado en otro concurso, que no tenga compromiso editorial. De una extensión mínima de quince (15) cuartillas y máxima de veinte (20) cuartillas, letra Arial, número 12, a doble espacio, enviado con seudónimo, el tema versara sobre la vida y obra del escritor venezolano Aquiles Nazoa, estilo libre. Cierre de la convocatoria: 30 de enero de 2015.
Las participaciones se enviarán bajo seudónimo, en sobre cerrado el cual contendrá: 1-En físico impreso un original y tres copias de la obra, identificados solamente con el nombre de la obra y el seudónimo del autor; 2-En digital en CD, un archivo de la obra en formato .pdf, identificado solamente con el nombre de la obra y el seudónimo del autor. En sobre aparte incluido en el mismo sobre de envío, los datos del concursante: nombres y apellidos, seudónimo, copia de la cédula de identidad, dirección postal, teléfonos, Email, breve Currículo de una cuartilla.  El sobre será enviado a la siguiente dirección: Premio Nacional de Literatura “Rafael Maria Baralt”, Rectorado UNERMB,
Quinta la Ghiraldina, Calle José María Vargas, con Ave. Intercomunal, Sector Bello Monte. Parroquia Ambrosio. Cabimas, Estado Zulia.

Telf. 0426-5615166
El fallo del jurado es inapelable.  El premio no será declarado desierto ni se fraccionara. El Premio Nacional de Literatura "Rafael María Baralt" consta de una estatuilla representativa del prócer Rarael María Baralt al primer lugar; así como certificado y premiación en metálico a los tres primeros lugares en cada categoría: 1er. Lugar: Bs. 20.000.00; 2do. Lugar: Bs.15.000.00 y 3er. Lugar: Bs. 10.000.00.
Así mismo, el jurado otorgará dos menciones honoríficas en las tres categorías, otorgando diploma. Los ganadores deben asistir obligatoriamente a la entrega del premio; de no cumplirse esta condición, el jurado se reserva decisión al respecto.
El Premio Nacional de Literatura "Rafael María Baralt", se entregará en fecha indicada con suficiente anticipación, en la sede rectoral de la UNERMB, o donde la Comisión Organizadora del premio lo estipule.
La UNERMB se compromete a publicar una obra compilativa de las obras ganadoras, la cual podría incluir otras no ganadoras. Todo autor ganador o no, se compromete al participar en las actividades de promoción que se programen para divulgar el premio; así como en la promoción de la obra a publicar por la UNERMB.
Cualquier situación no prevista en la presente convocatoria será resuelta por la Comisión Organizadora del premio, y su fallo es inapelable y definitivo.
Nota: La organización del premio tiene abierta una página FB con el nombre "Premio Nacional de Literatura Rafael María Baralt", a la cual pueden afiliarse a los efectos de mantenerse informados. Así mismo, existe el correo: premiounermb@yahoo.com para los efectos de consultas y cualquier otro requerimiento.


6-PREMIO INTERNACIONAL DE POESÍA 'MIGUEL HERNÁNDEZ-COMUNIDAD VALENCIANA 2015' (España)
 El Patronato de la Fundación Cultural Miguel Hernández convoca el Premio Internacional de Poesía 'Miguel Hernández-Comunidad Valenciana 2015’.
Podrán participar todos los escritores que lo deseen, con una o más obras originales e inéditas escritas en castellano. La dotación del Premio único será de 15.000 euros, sujeta a la legislación tributaria vigente. Se entregará también al ganador un elemento artístico acreditativo.
Las obras, de tema libre, deberán contar con un mínimo de 500 y un máximo de 1.000 versos. Se presentarán grapadas o encuadernadas debidamente, por quintuplicado, en formato Din-a4 o dimensiones similares, escritas a máquina o en ordenador a doble espacio y por una sola cara, y con un índice de los poemas. En los originales sólo se hará constar el título de la obra y un seudónimo. En sobre aparte, cerrado y con el título de la obra y el seudónimo en el exterior, se incluirán los datos personales del autor: nombre y apellidos, dirección,  teléfono de contacto y correo electrónico, fotocopia del DNI o del pasaporte y una breve nota bio-bibliográfica.
Cierre de la convocatoria: 10 de enero de 2015. Los originales se enviarán a: Fundación Cultural Miguel Hernández, calle de Miguel Hernández nº 75, 03300 Orihuela. En el sobre se indicará obligatoriamente: “Para el Premio Internacional de Poesía Miguel Hernández-Comunidad Valenciana 2015”.
El fallo será inapelable y la asistencia del ganador al acto de entrega del Premio, imprescindible para percibir el mismo. La obra premiada será publicada por Ediciones Devenir. El ganador tendrá derecho a recibir cincuenta ejemplares de su obra, entendiéndose que la dotación económica del Premio suple los derechos de autor, tanto mediante impresión como en proceso digital y/o a través de Internet. El ganador deberá facilitar, en el plazo de un mes desde que se le notifique la obtención del Premio, un soporte informático con el contenido íntegro de la obra premiada.
Siempre que la obra sea editada se tendrá que destacar el galardón obtenido por la misma, con la indicación ‘Premio Internacional de Poesía Fundación Cultural Miguel Hernández 2015’. Los originales no premiados serán destruidos, no admitiéndose peticiones de  devolución. La participación en este Premio implica la total aceptación de las Bases. El Jurado resolverá todos aquellos aspectos no contemplados en las mismas.


Más información sobre otros concursos de literatura en:

jueves, 25 de septiembre de 2014

Glosario de voces indígenas (entrega 23) desde Yabo hasta Zapote

Nuestro origen (Archivo de Hmendez Art Tellier)

YABO. Cercidium viride. C. Spinosum. Leguminosas. Árbol no muy elevado, ramoso, de tronco verde,  legumbre chata, péndula, grisáceo-amarilllenta, con una semilla oblonga, dura pardo-fuliginosa. Crece en lugares secos y estériles del litoral y de la región occidental del país. YABO (Codazzi,  118). Sinónimo CUICA, JANO, BREA. Voz en la lengua guajira, quizás adoptada.
YACÁGUA. GUACÁBA. –“En los mismos lugares (las costas de Barlovento), cuando el yacagua suelta el canto, los habitantes de la costa aguardan las primeras lluvias.” (A. Rojas, Un libro en prosa, 220).
YACIFÁTE. Icica cuspidata. Burséraceas. Árbol ramos redondeados, y flores blancas. Crece en Río Negro. Su madera es encarnada. De la resina que llora este árbol se adereza, mezclándola con manteca de tortuga, una especie de cola, que llaman pegapega. El yacifate, o yasifate, de la Guajira parece ser otro vegetal. “Árbol corpulento que se eleva hasta 34 varas, de hermoso ramaje, de madera excelente para la construcción naval y color semejante a la del Brasil. Este árbol tan apetecido por su hermosa tinta crece en abundancia en el país de los Guajiros independientes, y aun se encuentran en otras partes.” (Códazzi, 101, 120).
YACITÁRA. Desmoncus maracathus. Especie de palmera. Es sin duda la acitara, jacitara, o titara, que de todos estos modos pronuncian en el Brasil, la jatitara o jatitera de Marcgrav, definida por Martius así: “palmera trepadora (Desmoncus polycanthos).  Del tallo tejen canastos y cebucanes.”  Voz de origen tupi.
YACÚRE. Acacia sp. Árbol de 4 o 5 metros de alto. Crece de ordinario en los lechos arenosos de los ríos, y por esta razón se les llama también Yacure de Playa. Ni por sus dimensiones, ni por su calidad tiene aplicación su madera. Común en los estados Lara y Portuguesa. Vulgarmente se distinguen variedades, o quizá especies, v.g. el YACURE DE CERRO, menos alto que el anterior, de flores apanojadas, blancas; YACURE BLANCO, YACURE COLORADO, YACURE NEGRO. TAGUAPIRE.
YACURÉRO. Fruto de la TUNA.- “Los higos, o brebas de tuna, que los indios llamaban yacurero, son una fruta parecida a los higos, y brevas blancos de la Europa; y de ellos hay tres o cuatro especies.” (Caulín, I, 3). Voz cumanagota, usada en el Orinoco. Los cumanagotos llamaban a la TUNA akrori. YAURÉL AURERO.
YAGRUMO. Cecropia peltata. Urticáceas. Árbol alto de 40 a 50 pies, de tronco derecho, no muy grueso, ceniciento, ramoso arriba. Madera liviana, propia para hacer canales y escalas en los campos. El perezoso (Bradypus) come las hojas de este árbol, que contiene un principio diurético y tónico cardíaco no acumulable. Voz tomada del taíno.
YAGUA. Palmera,  de varias especies, “tan abundante en las selvas, en las llanuras y en los cerros, que forma extensos bosques, a los que con razón podría llamarse olivares americanos” (Codazzi, p. 94). Es de tronco grueso, inerme, hojas hasta 10 metros de largo. Se utiliza como hortaliza la parte más tierna de los renuevos, las hojas para techar habitaciones y hacer cestos, sombreros, cuerdas, la tela del tronco para filtrar, el aceite de la cáscara del fruto para alumbrado, el de la carne para guisar y el vino del tronco como remedio. Voz taína.
YAGUASA. Voz genérica aplicada a diferentes anséridas o ánades arborícolas, en especial del género Dendrocyna. Son aves de plumaje abigarrado; pico más largo que la cabeza, casi recto, piernas largas, tibias desnudas en su parte inferior. “Se encuentra variedad de patos, y unos tan grandes como pavos que llaman Yaguasos, con el copete muy rizado, abundan tanto que las grandes lagunas de los Llanos están cubiertas de ellos, pues con un solo tiro de perdigón se mata una docena y en  tiempo de cría se hacen carga de sus polluelos” (Cisneros, p. 33). YAGUAZO. 
YAGUARÁI. Cereus sp. DATO. Usada en Margarita. IGUARÁYA, en el Zulia. Sinónimo Yaguaracha (Oviedo), Yguará (Castellanos), Yaguarae (Carvajal). Pero la corta referencia de este último parece convenir más bien a la TUNA. “Yaguaraes, fruta verde y parecida a las brevas de España.”
YAGÜÉRO. Roupala sp. pl. Proteáceas. Nombre dado a varios árboles maderables, pequeños o medianos, de los bosques de la tierra templada. Se distinguen las variedades blanco, rojo y rosa. Madera de peso y dureza medianos, de color gris uniforme, con poros numerosos.
YAPURÚRO. Flauta de bambú, larga, de sonido agradable, que usan los indígenas del Alto Orinoco y Río Negro. Voz puinabe.. YAPORÓRE. II- Baile indígena del Alto Orinoco. “El astro bello del regio espacio / Prendió las luces de sus candiles. / Y empezó el baile de yapururo.” (Gorrochotegui, Aramare, I).
YÁQUE: Peces de cuero del Guárico y del Orinoco. El del primero es de unos 3 pies de largo, de color pardusco y de carne buena. Se halla en el Manapire. El del Orinoco es negro, de cabeza puntiaguda y de carne algo amarillenta, el más delicioso manjar entre los peces de agua dulce (Montoliu). Voz chaima: BAGRE. II- Prosopis cumanensis. Leguminosas. Árbol inerme, de hojas alternas, conyugado- pinadas; hojuelas lineares, obtusas, lampiñas. Crece en Cumaná y Barcelona; florece en Septiembre. Madera y elástica, pero no de grandes dimensiones. YAQUE NEGRO.
YARÁQUE: Bebida fermentada que con casabe quemado aderezan los indígenas del Alto Orinoco. Gilii ha descrito su preparación entre los antiguos Maipures. Voz baniva; en maipure yaraki; en puinabe yerak.  GÜERO.
YARE: Jugo de la yuca amarga, que contiene acido prúsico. Después las meten en unos cebucanes de caña para debilitarle el jugo o yare que es venenoso y mortífero. (Caulín, I, 4). Geog. Cierta avispa así llamada en Margarita.
YARÚMA. Nombre haitiano del YAGRUMO. "Yaruma es un árbol muy grande e a la manera de higuera loca, e tiene muy grandes e trepadoras hojas, mayores que las de las higueras de España, e quienrelas imitar en la hoja." (Oviedo, I,  300).
YÁYA. Guatteria Schomburgkea. Anonaceas. Árbol elevado, alampiñado. Madera de fibra recta, muy tenaz, compacta, elástica, usada en la arquitectura civil. Crece en el litoral de Carabobo. La Xylopia Pittier hallada por Pittier en el río Lora, Zulia, tiene el mismo nombre. YAYO.
YÁQUE. Tetrodon testudineus. Pez plectognato cuyos caracteres genéricos son: mandíbulas divididas en el centro por un surco o sutura longitudinal, que hace que cada mandíbula parezca doble, produciendo 4 dientes en vez de 2, y cuerpo cubierto de espinas pequeñas. Costas de Venezuela.
YOCOYÓCO. Yerba anual, alampiñada, de tallo inerme, más o menos ramosa, alta de 1 ½ a 3 pies; baya globosa, acompañada de cáliz reflejo. Voz usada en Barquisimeto. YERBA MORA.
YOPO. Piptadenia Niopo. Leguminosas. Árbol elevado, sin espinas, fructifica en mayo y crece en la margen izquierda del Orinoco superior. II- Droga a modo de rapé que con los frutos del yopo preparan los Otomacos, Guajibos, Yaruros y Sálibas del Orinoco medio.
YUCA. Manihot sp. Euforbiáceas. Planta de rizoma harinoso cultivada por los indígenas suramericanos desde tiempo inmemorial. Hay dos variedades principales, la dulce y la amarga o agria, cada una de las cuales comprende diversas razas, que se distinguen según el color de los tallos y pecíolos y nervios laterales de las hojas, o el número y forma de las hojas, o los caracteres, en fin, de la raíz. En la región oriental del país, hay además, unas treinta clases cultivadas  por los indios, razas propias de los morichales. Se cosechan en los Llanos al año y aún a los 7 meses. Tarda más en las montañas. Yuca es voz taína citada ya por Vespucio en 1497. El tupi mandioca, y las voces usuales TAPIOCA, MAÑOCO y YUCUTA, contienen la raíz gramatical de la voz YUCA. 
YUCATÁN. Denominación aplicada a una variedad de maíz de grano duro, tardío en madurar, cultivado en la selva de Turén y en otros lugares del país. Este maíz y el PAILÓN son los de mayor porte y de grano más pesado. Del Yucatán menciona Gilii (I, 196) razas blanca y amarillenta cultivadas en el Orinoco.
YUCÚTA. Mañoco desleído en agua. Es potaje principal de los indígenas del Alto Orinoco. A la salud del triunfo venidero bebamos, Mayabiro, la yucuta (Gorrochotegui, Aramare, XVI). Voz. Baniva. En maipure Yukutapeti. Entre los Guaraunos del bajo Orinoco, es un vino de palma, extraído del moriche.
YURÍ. Palmera útil por su madera. Criase en Guayana y produce un aceite aromático. Sus frutos son apetecidos por los CHÁCHAROS.
YURÚI. Especie de pollera suspendida por tres ramales de extremo de una vara flexible que se mantiene fija por el otro extremo. Este mueble, que sirve en el  bajo Llano para enseñar a andar a los niños, tiene exactamente la misma forma y uso entre los Cobeuas del Brasil.
YURÚRE. Saco de fique, a modo de alforja, usado en Trujillo. Está acordonado por un extremo que es la boca con un torzal, y provisto de de un asa en el otro, que es el fondo.
ZAMURO. Cathartes atratus. SAMURO
ZAPORRO, A. Regordete, cachigordete, rechoncho. Del náhuatl tzapotl o tzapa, enano. ZAPORRETO. Igual sentido tienen chapo en México, zapo y con terminaciones despectivas, zapatón, zaporro, zaparruco, zaparrasco, en El Salvador; zaporro, zapaneco en Honduras.
ZAPOTE. Achras sapota. Sapotáceas. Árbol frutal,  elevado, muy coposo, flores solitarias, blanquecinas, baya globosa u ovoidea, gris de carne amarillenta, dulce, madera de un hermoso color rojo-oscuro, densa de la que sacan crecidas tablas. Del náhuatl tzapotl, fruta dulce: pero nuestro zapote es propiamente el chiczapotl chicozapote de los mexicanos. Sinónimo NÍSPERO. 

Nota: Documento extraído de Glosario de voces indígenas de Lisandro Alvarado, editado por Monte Ávila Editores Latinoamericana (Caracas, 2008). Transcrito por estudiantes y egresados de la mención Castellano y Literatura de la UNELLEZ-San Carlos, Cojedes. 

miércoles, 24 de septiembre de 2014

Glosario de voces Indígenas (entrega 22) Desde Tature hasta Virote

Cari-care vigilante (Archivo de Sara Medina López)

TATURE. Manare casi redondo  y muy ancho de boca, hecho de cintas de bejuco. Se le emplea para recoger de las matas de café en la época de las cosechas.
TATÚRO. Calabaza redonda o elíptica, de boca más o menos estrecha y en general, cualquier objeto de forma indecisa o extraña.
TERECAYA. Emys (Peltocephalus) Tracaxa. Tortuga fluviátil, más pequeña que el ARRÁU. No suele medir más de 14 pulgadas. Habita el Alto Orinoco, el Apure y demás ríos del Llano, pero abunda más que todo en el Guaviare donde se hace una gran cosecha de sus huevos para comerlos o extraerles el aceite. En Caribe terekáia, en baré talikaiá, en tupi tarakaya.
TIÁMO. Acacia paniculata. Leguminosa. Especie de acacia. Es de una madera densa, compacta, algo veteada, de un amarillo claro con pequeñas manchas oscuras. Sinónimo PALO DE ARCO.
TIGÁNA. Eurypyga Helias.  Ave de pico más largo que la cabeza, comprimido, recto, puntiagudo. Cuello delgado, alas amplias. Vuelo silencioso, en que ostenta los caprichosos matices de sus alas. Es su canto un silbido lento y quejumbroso que suele retirar de noche, en domesticidad, cuando le inoportuna la luz artificial. “Está siempre triste, dice Codazzi, y camina con lentitud y cautela”. Sinónimo PAVITA, PAPAMOSCAS. 
TIJÚA. Pequeña paloma de color grisáceo, y párpados, pico y lengua negros. TUJÚA. TUTUJÚA.
TITÍ. Pithesciurus (Callithrix) sciureus. Mono platirrino de cuerpo esbelto; cabeza muy oval, grande; ojos muy unidos, también grandes; orejas regulares; cola semiprehensil, que puede encorvarse y puede dar vuelta y media de rededor de una rama al trepar el animal. Pelaje fino. Mide 80 cm., de largo, incluida la cola de 50 cm. El nombre proviene del paipure uititeni, en tupi tití es una especie de hapale. MICO.
TITIRIJÍ. Asio accipitrinus. Rapaz nocturna, la mayor entre las de su familia en el país. Cabeza grande y redonda con dos penachos u orejuelas. Color pardo con numerosas pintas blancas. Canta como su nombre suena, en tono ventrílocuo y ronco, por las noches, ululando ti-titirigi-gi. II-BHUO.
TOCOQUÉRA. Reunión de aspecto escandaloso. Tasca. Garito de ínfima clase.
TOCUYO. Lienzo de algodón de tejido ordinario que hacían para el vestido de la gente común.
TONGO. Pimelodus raninus. Silúridos. Pez fluvial de cuerpo rechoncho, cabeza enorme, boca retráctil, con dientes diminutos y barbillas, color moreno negruzco más claro en el vientre. Longitud de 3 a 4 pulgadas. Carne blanca, gustosa. Se cría en los ríos de Guárico y Cojedes. Sinónimo PEZ-SAPO.
TOPIA. Cada una de las tres piedras que forman un fogón. II- Se aplica a la persona estúpida, testaruda.
TOPO. Cerro, colina más o menos destacada en una fila o sierra de escasa elevación.
TOPOCHO. Musa sapientum. Variedad de cambur, cuyo fruto llamado así también, presenta a lo largo tres o cuatro aristas. Del chaima topuche, cumanagoto tepuche, grueso, gordo. II- Desfigurado, informe.
TOTEAR. Reventar una cosa, agrietarse, resquebrajarse por obra del calor o desecamiento.  
TOTUMO. Crescentia Cujete. Bignoniáceas. Árbol de 15 a 30 pies de altura, de tronco recto, poco largo, con ramas horizontales. Se labra la cáscara del fruto para hacer escudillas, cuhcaras, tinas y vasijas de todo género.
TUCÁN. Rhamphatos sp. Var. Aves escansoras caracterizadas por el pico que es enorme y dentado en los bordes, y por la lengua que es córnea y franqueada.
TUCUSITO. Nombre que tienen numerosas especies de Tronquílidos, particularmente los de pico recto, comunes en el país. En mamusi y taulipán tucuchi, Pájaro-mosca. Pájaro pequeño de pico largo, deprimido, encorvado hacia abajo, cola mediana. Consérvase en jaula por sus brillantes colores aunque no canta.
TUCUSO. Voz que se usa para designar pájaros más grandes que el TUCUSITO y semejantes a él. JILGERO.
TUNA. Diferentes especies de apuntia llevan en el país su nombre, que se aplica tanto a la planta como a su fruto. Son vegetales suculentos, de tallo articulado, prolíferos. II- ESPAÑOLA. Higera de pala. NOPAL.
TUQUÉQUE. Saurios de la familia de los Ascalabotos. Son de ordinario nocturnos y de absoluto inofensivos. COTEJO. GUARICONGO. Es la Salamanquesa de España.
TURA. Especie de bambú de artículos largos, cilíndricos, huecos. PURUPÚRU. II-Baile indígena de los jirajaras y ayamanes. Consiste principalmente en danzas muy ceremoniosas dirigidas por un capitán de la fiesta, que nombran de antemano. Varios días se están en estos bailes y festines. No comen mientras tanto otras carnes que la de los animales de caza. Se arman  de arco y flechas, se pintan el cuerpo con la tinta del bariquí (encarnada oscura) y la última bebida alcohólica que consumen es la del maíz fermentado. 
TURPIAL. Icterus sp. pl. Pájaros dentirrostros cuyo plumaje está exornado principalmente de amarillo y negro. Tienen estos pájaros la costumbre de los estorninos. Suelen andar en bandadas y su vuelo es leve y rápido. Hacen sus nidos con primor o se apoderan de las de otros pájaros; son omnívoros, se les domestica y educan y poseen un variado canto.
TUTURÚTO.A. Lelo, distraído, ensimismado y por extensión beodo. TURUTO.  
ÚBEDA. Acacia foetida. MAPURITE. CUJÍ HEDIONDO.
UBÍNO. Palmera de Guayana. Ubim, es en tupi, una especie de Genoma.
UBITO. Veáse CHIPIO.
UNÁMO. Jessenia polycarpa. Palmera alta, inerme, de hojas largas de 12 metros  y hojuelas opuestas, agudas, anchas de 15 cm; el fruto es una drupa que contiene aceite fino en abundancia. Habita en las selvas del Orinoco. Sinónimo COROBA.
ÚPIA. Dasyprocta sp. PICÚRE. Geográfica solamente la voz de Venezuela.
ÚQUIRA.  Pipile cumanensis (Penelope cristata). “Es el ave más grande de su género, pues tiene cerca de 2 1/2  pies de largo. El color de la superficie de su cuerpo es negro intenso o bronceado con un reflejo verde o aceitunado; las plumas de la cabeza forman una especie de copete que el animal puede bajar o levantar como quiere; debajo del cuello tiene una piel de una escarlata brillante.” (Codazzi, 198). Se halla en la región oriental y en Guayana. Su carne es muy apreciada. Sinónimo PAVA DE MONTE (Del cumanagoto chekiri= codorniz?)
URAMO.  Pithecolobium sp. Árbol de Zulia.
URÁO. Sesquicarbonato de sosa natural, extraído cerca de Mérida del fondo de una laguna. El URAO ESPEJUELO del comercio es el cristalizado, de primera clase. Era ingrediente indispensable para aliñar chimó, según el procedimiento introducido por Pedro Verástegui en 1781. –“Enseñó a mezclar el urao de la laguna de Mérida y a aprovechar el tabaco inútil.” (Codazzi, 135,). Juráo hallamos en Fr. Simón.
URÁPE. Bauhínia sp. pl. Arbustos o árboles muy ramosos. Las especies más comunes son la B. Ungula y la B. multinervia. La primera es un arbusto aguijonoso de unos 10 a 15 pies de alto con espinas estipulares; flores blancas, mellizas o solitarias; el fruto es una legumbre. Madera amarillenta sembrada de vetas y nudos rojizos del mismo aspecto que el clavellino morado. “Es muy compacta y notable por su corteza elástica, de que se hacen buenas amarras, cortándola en listones.” (Codazzi, 108). GUARÁPA.
URÉRO. Pithecolobium sp. SAMÁN. De este árbol hay en los Llanos tres variedades, a saber: URERO BLANCO, URERO MACHO y  URERO NEGRO. Antes  ORERO.
URITU. Cierto animalejo de Barcelona mencionado por Caulín (III, 21).
URUMÁCO. Cassia tomentosa. Especie de papilonácea medicinal de Mérida, de hojas paripinadas con 4 pares de hojuelas, legumbre cilíndrica con semillas puestas en canto. Crece con el frailejón en lugares abrigados de los páramos. D.t. ORUMÁCO. Sinónimo CACHIMBITO, en Trujillo Cf. CHIQUICHIQUE.
URUPÁGUA. Aveledoa nucífera. Olacáceas. Árbol de 8 a 12 metros de alto, de hojas altrnas, grandes. El fruto, largo de 1\2 pulgada cuando seco, tiene una cáscara dura y contiene una sustancia harinosa, compacta, libre, amarillenta, la cual cocida en agua es comestible. Crece en Coro. MACAGUA.
URUPAGÚÍTA. Yerba que produce una frutilla amarga. Pasto de cabras. Coro.
UYÁMA. Cucúrbita Pepo. AUYÁMA.
VERA. Zygophyllum (Guaiacum) arboreum. Árbol elevado de hojas opuestas, fruto redondeado. “Se eleva hasta 30 varas y puede dar quillas de 25, siendo su madera incorruptible, las más fuerte que se conoce” (Codazzi, 98). Crece en toda la zona cálida. Madera amarilla, muy compacta. Los trozos delgados se aprovechan para bastones. Voz mencionada en  la Descripción de la laguna de Maracaibo (insertada en la Historia de Oviedos y Baños) y en Caulín. Sinónimo PALO SANO. II-BLANCA. Árbol del estado  Lara. Madera blanca, no muy densa. II-DE AGUA. Dalbergia sp. Zulia (Swcetia sp?).  II-MACHO. Árbol indeterminado.
VERAZO. Garrotazo con bastón de VERA o de otra madera pesada. –“Sintió como se le pegaran por la cabeza, casi la misma impresión del verazo que le dio cierta vez un cochero”. (Pocaterra, Vidas oscuras, 213).
VIROTE. Leguminosas. Árbol maderable del Guárico. Madera muy fuerte y duradera, empleada en horconaduras y otras obras de construcción civil. Aunque no es muy pesada, es dura, compacta y estillosa. 

Nota: Documento extraído de Glosario de voces indígenas de Lisandro Alvarado, editado por Monte Ávila Editores Latinoamericana (Caracas, 2008). Transcrito por estudiantes y egresados de la mención Castellano y Literatura de la UNELLEZ-San Carlos, Cojedes.