sábado, 19 de julio de 2014

El Ruido (cuento de Arnaldo Jiménez)

Además del llanto lastimero de La Sayona
el llanero enfrenta sonidos abrumadores 
e inexplicables de los montes sabaneros
(Obra tomada del archivo de Amilcar Alejo)

El anciano se quita de una de las ventanas y cerrándola comenta: “es mejor que se vayan a dormí, una cosa es el llano bajo el sol y otra bajo la luna, por aquí se oyen cosas muy raras que trasnochan al que no está acostumbrado”. Arrastra sus pasos por el piso derruido y se va hacia su cuarto apoyando sus manos en las paredes blancas y aún calientes por el sol de la sequía. El ambiente es sombrío, un candelabro de hierro sostiene la cabellera de la vela, temblorosa e íntima, la brisa externa ulula entre rendijas y ramajes. La lejanía suena sus cascos.

Los que escuchan al anciano son dos muchachos casi entrados en la adolescencia y una mujer con vestimentas pálidas y ralas de entecas musculaturas y ojos vivaces. Los muchachos se acuestan y al poco tiempo extrañan sus costumbres citadinas, sienten lo absurdo que es querer repetir allí sus ritos nocturnos en los que las almohadas y el ventilador forman parte del escenario. El abuelo ha pasado mucho tiempo solo desde que murió su esposa, la hija y los nietos lo visitan tratando de disipar su huraña vida y de cortar la fascinación que lo embarga por la melancolía y la nostalgia.

A todas estas, los nietos quienes apenas son remecidos por sus propios pesos en las hamacas, duran unos minutos zambucados en el sopor de la media noche, moviéndose de uno a otro lado, observando la huida del sueño. Así permanecen, comiéndose las vigilias, escuchando sin querer los ruidos que pernoctan en el llano. De entre toda la algazara comienza a ganar relieve un sonido que parece ir y venir aumentando y perdiendo intensidad. Ellos se quedan tranquilos, esperando que sólo sea un ruido ocasional, pero éste insiste, va y viene, estridente y firme tramonta y cabriola sobre las matas. Uno de los muchachos llama infructuosamente a la madre. El otro hermano se sienta en la hamaca y dice:

- ¡Escuchaste ese ruido Toño!

- Sí, sí lo escuché. ¿Qué será eso, qué puede sonar así tan feo?

- La verdad es que no lo sé, pero es mejor que estemos atentos.

- A mí no me gusta nada esto, ojalá y nos fuéramos pronto.

El cuchicheo de la conversación fue venciendo el sueño de la señora Carolina quien con voz adormilada les pregunta por lo que pasa. Toño, con gacha expresión se lleva un dedo a la boca: ¡schhh! Cállese para que oiga. El ruido parece estar más de la casa, la nitidez cala en los huesos y les irisa la piel, no tienen ninguna referencia, a menos que lo comparen con el propio silencio de sus miedos. La madre abre los ojos en un gesto de asombro y de temor, luego cobra la compostura y se dirige a ellos:

- ¡Háganle caso al abuelo! Cobíjense bien y duerman. Persígnense y olvídense de esos ruidos.

Da media vuelta en su catre y dice a rezar quedamente. Juanchito espera un rato y luego camina a hurtadilas hasta el cuarto el abuelo, se asoma por la hendija de la puerta y la voz ronca del viejo emerge desde la oscuridad:

- ¿Qué quiere Juancito?

-Nada abuelo. Lo que es que estoy asustado.

-¿Y eso a qué se deberá?

-No sé, es un ruido que está por allá afuera.

-No se me preocupe más por eso mijo, seguramente son los animales que anda en celo y se ponen a llamarse unos a otros.

-¡Todavía uté no ha visto ná! Vaya y duérmase tranquilo.

-Esta bien abuelo, debe ser eso. Buenas noches.

-Juanchito no aguata la curiosidad y abre la ventana para buscar entre la maleza lo que está causando el ruido que parece un batir de maracas de cascabeles con un silbo intermitente que desgarra la penumbra. Pasea los ojos y siente la oscuridad quedarse en ellos, un murciélago raya en el espacio sus veloces esguinces y burla las ramas de los cujiés. El ruido no ha cesado, viene como un látigo desde el otro lado de la maleza. Va y encuentra una pequeña linterna sobre la silla, la trae y alzándola por encima de su cabeza con los brazos colocados fuera de la ventana, alumbra y recorre con la lenta mirada la cercanía. Pasea los ojos y el olor de la vida no se oculta, la tierra guarda al hombre en su opacidad. Pasea los ojos y columbra una carrera de bachacos que acarrean trizas de hojas hacia la espesura. Entretanto, el ruido se hace más fuerte y su expectativa queda suspendida en el misterio de los montes, de pronto, el hermano deja caer sobre los hombros de Juanchito un abrazo frío que lo espanta y lo hace gritar horrorizado, cierra la ventana y se recuesta de ella. El zaino corazón se encabrita. Traga un golpe de saliva y abre la boca tomando aliento. Después de disculparse y bromear un poco, Toño se dirige hacia la mesa y rodando sus manos sobre el mantel tropieza con la jarra llena de agua y le da de beber a Juanchito, éste sorbe un poco y sonríe calmo y sosegado. Es entonces cuando se percatan de que con el susto la linterna habíase caído entre las matas del jardín.

El ruido cesó. Afuera la luna redonda y amarilla sobre los matorrales. A destiempo, la lejanía canta como un gallo y unos perros ladran obsesivos. El ruido sigue sin aparecer. La madre duerme imperturbable. Toño la mira fijamente y comprende que ya no vale la pena levantarla. Luego camina hacia el cuarto del abuelo, Juanchito quiere detenerlo, pero tanto su voz como sus ademanes de apremio se pierden en el vano esfuerzo. Llega cerquita del abuelo, éste parece estar muy ocupado reventando las capas de sus sueños, un chorrito de chimó se desliza desde la boca. Unos mosquitos revolotean. “El abuelo no es”. Piensa Toño y abandona el cuarto.

Los dos hermanos se animan para volver a mirar por la ventana. El ruido aparece. Juanchito especula sobre la posibilidad de que la abuela haya quedado en pena y esté buscando la manera de correrlos. Toño asienta un poco inseguro e invita a Juanchito a dejar las cosas así y tratar de dormir otra vez. En lo que abramos los ojos ya será de mañana, dice, cuando están cayendo en las hamacas. El ruido irrumpe imprevisto como un temblor de tierra, tan cerca como sus propios corazones suenan en el jardín un sin fin de cornamentas de venados reventándose unas contra otras en un duelo inverosímil y ensordecedor. Todos se han levantados despavoridos. Se llevan las manos a los oídos, insoportable, el ruido cruza por el centro de sus temores, el abuelo busca torpemente un rosario y recorta las palabras, la casita se estremece, los muchachos lloriquean ovillados en la saya de su madre, delante de la puerta hay presencia, no tienen dudas, algo está ahí con una fuerza inusitada que vacila en expresarse, los goznes de la puerta están cediendo, los retazos de oraciones nada han logrado, por fin, la inmovilidad da paso a la acción y escapan corriendo por la puerta trasera, en ese momento la otra puerta cae trepidante.

*Arnaldo Jiménez: Autor de esta pieza literaria es nativo de La Guaira, estado Vargas y reside en Puerto Cabello, estado Carabobo. Licenciado en Educación, investigador de nuestra oralidad, colaborador permanente de las actividades y publicaciones literarias de la Universidad de Carabobo. El siguiente texto fue ganador del Concurso Nacional de Cuentos y Relatos: Misterios y Fantasmas Clásicos de la Llanura "Ramón Villegas Izquiel", organizado por la UNELLEZ-San Carlos (2002).

Nota del editor: El presente texto fue publicado en: El Llano en voces. Antología de la narrativa fantasmal cojedeña y de otras soledades, editado por la Universidad Nacional Experimental de Los Llanos Occidentales "Ezequiel Zamora" (San Carlos, 2007), bajo la compilación de Isaías Medina López y Duglas Moreno.

martes, 1 de julio de 2014

10 Concursos internacionales de literatura y medios audiovisuales



*XIII CONCURSO DE NARRATIVA FEMENINA "PRINCESA GALIANA" -

Convoca la Concejalía de Igualdad del Excmo. Ayuntamiento de Toledo.

Podrán participar todos aquellos escritores que presenten una novela corta original e inédita. La temática versará sobre algún aspecto humano que resalte la figura de la mujer.

Se establece un primer premio de 3000€ a la novela corta premiada. La primera edición de la novela de la que la persona autora recibirá veinticinco ejemplares como obsequio, correrá a cargo del Excmo. Ayuntamiento de Toledo

Se establece un Accésit mujer y novel de 1500€. La primera edición de novela correrá a cargo del Excmo. Ayuntamiento de Toledo, recibiendo la autora veinticinco ejemplares.

Cierre de la convocatoria: 31 de julio de 2014. Los trabajos se presentarán en el Ayuntamiento de Toledo, Plaza del Consistorio nº 1- 45001 Toledo. Concejalía de Igualdad.

os trabajos, que deberán estar escritos en castellano, se presentarán por triplicado, en formato DINA 4, mecanografiados a doble espacio, por una sola cara y con una extensión mínima de 80 hojas y máxima de 120. Asimismo deberán presentarse sin firma ni detalles que puedan identificar al autor o autora, adjuntándose un sobre cerrado, que podrá ser lacrado y en el que figurará el título de la novela y la leyenda XIII Concurso de Narrativa Femenina “Princesa Galiana”.

La identificación de la persona autora de la novela se contendrá dentro del sobre cerrado y lacrado adjunto, donde constarán los datos personales (nombre, apellidos, dirección y teléfono).

El Jurado, cuya composición no se dará a conocer hasta la publicación del fallo, estará compuesto por personas relevantes dentro del mundo de la literatura, de las que al menos el 50% serán mujeres, además del Alcalde Presidente del Excmo. Ayuntamiento de Toledo o persona en quien delegue.

La decisión del Jurado, que será inapelable, se dará a conocer a través de la página Web del Ayuntamiento.

Los trabajos presentados y no premiados, podrán retirarse en el Ayuntamiento, en el plazo de un mes, contado a partir del fallo del Jurado. Una vez transcurrido este plazo, los ejemplares no retirados podrán ser destruidos.

La participación en este Concurso supone la aceptación de todas las bases.


IV PREMIO INTERNACIONAL MUSEO DE LA PALABRA
Teniendo como premisa fundamental el objetivo de la Fundación César Egido Serrano - Museo de la Palabra: “La palabra como vínculo de la humanidad, frente a toda violencia”, y la capacidad que la palabra tiene para unir a los pueblos, se convoca la IV Edición de este concurso bajo el lema “Mandela: palabra y concordia”. Se convoca la IV Edición de Premio Internacional de Microrrelatos Fundación César Egido Serrano - Museo de la Palabra.
Podrán participar cuantos escritores de cualquier país del mundo lo deseen.
Los originales cuya temática será libre (dos por autor, como máximo) estarán escritos en cualquiera de las siguientes lenguas: español, inglés, árabe o hebreo.
Se establece un premio absoluto de 20.000 dólares para el mejor relato en cualquiera de las lenguas autorizadas en el certamen.
Se concederán tres accésits de 2.000 dólares cada uno para los mejores relatos de cada una de las otras lenguas admitidas en el concurso, y no ganadoras del premio principal.
Los relatos no podrán superar las 100 palabras. Se enviarán exclusivamente rellenando el formulario que se encontrará en la página web de la fundación: www.fundacioncesaregidoserrano.com o  www.museodelapalabra.com. Los textos serán originales, inéditos en todos los medios (en papel, blogs, publicaciones electrónicas, en red...) y que no hayan sido premiados en cualquier otro certamen. Los que no cumplan esta condición desde la convocatoria hasta el fallo del premio serán descalificados.
El autor se responsabiliza y certifica que el relato presentado es de su única autoría.
Cierre de la convocatoria: 23 de noviembre de 2014. El Jurado evaluador hará una selección cuantos finalistas considere oportuno. El listado de los títulos finalistas será publicado en la página web de la Fundación César Egido Serrano. La Fundación César Egido Serrano se reserva el derecho de publicar los relatos finalistas.La resolución del Jurado será inapelable.
La inscripción en este certamen supone la total aceptación de sus bases. Los textos que incumplan cualquiera de las bases serán descalificados. Mayor información: Telfs.: +34 91 563 59 47 • 608 407 591


XIV PREMIO INTERNACIONAL DE RELATO CORTO "ENCARNA LEÓN" -

La Consejería de Educación y Colectivos Sociales, Viceconsejería de la Mujer, de la Ciudad Autónoma de Melilla, convoca el XIV Premio Internacional de Relato Corto "Encarna León".
Podrán participar cuantas personas lo deseen, independientemente de su nacionalidad, siempre que las obras estén escritas en lengua española. Cada participante sólo podrá presentar un relato.
No podrán participar en esta edición quienes hubieran obtenido el primer premio de este certamen en alguna de las tres ediciones inmediatamente anteriores, o hubieran participado como miembros del jurado en alguna de las dos últimas.
La temática será libre aunque se valorarán especialmente aquellos trabajos que dignifiquen el papel de la mujer en la sociedad. Los originales deberán ser inéditos y no estar premiados con anterioridad.
Se establecen dos formas de participación:
A través de correo postal: en esta modalidad los trabajos se presentarán mecanografiados a doble espacio por una sola cara, numerados y en formato DIN A-4 grapado. Los relatos tendrán una extensión de 8 a 15 folios. Estarán escritos en cuerpo de 12 puntos Arial. Se entregarán cinco ejemplares, sin firmar, en los que constará sólo el título, adjuntando un sobre cerrado que contendrá en su interior los siguientes datos:
Datos del participante (nombre, apellidos, fecha de nacimiento, DNI, dirección, código postal, municipio, provincia, país, teléfono, móvil y correo electrónico).
Fotocopia del DNI.
Autorización a la Ciudad Autónoma para la publicación, reproducción o distribución de la obra presentada al certamen en el caso de ser elegida por el Jurado. d. Se remitirá todo el material citado anteriormente en un sobre cerrado a la siguiente dirección: XIV Premio Internacional de Relato Corto "Encarna León". Consejería de Educación y Colectivos Sociales, Viceconsejería de la Mujer de la Ciudad Autónoma de Melilla. C/ Querol, 7. 52004- Melilla.
Mediante correo electrónico: remitiendo el relato con las mismas características especificadas en el apartado anterior, a la dirección: concurso encarnaleon@melilla.es indicando en el texto del correo la intención de participar en el concurso. Se adjuntaran al correo dos archivos: el primero con el nombre del relato participante, preferentemente en PDF, y un segundo archivo con el nombre "Datos del participante" (archivo de texto o PDF), que contenga los apartados a, b y c, solicitados para el correo postal.
Cierre de la convocatoria: 31 de octubre del año 2014. Se establece un único premio de 6.000 € (seis mil euros) y dos accésit de 1.000 € (mil euros) cada uno. La Consejería de Educación y Colectivos Sociales, editará una publicación con los tres relatos premiados y, en su caso, otros finalistas que por su interés sean susceptibles de ser publicados.
Los premios podrán ser declarados desiertos si a criterio del jurado ningún relato poseyera los méritos necesarios para ser premiado. Asimismo, el jurado estará facultado para resolver toda cuestión de su competencia.
El fallo del premio se dará a conocer en un acto público celebrado dentro de las actividades conmemorativas, del "Día Internacional de la Mujer", 8 de marzo de 2015, y se difundirán a través de los distintos medios de comunicación.
La devolución de las obras presentadas a concurso se hará dentro del plazo de un mes desde que se haga público el fallo del jurado, pudiendo ser retiradas por los interesados en la Consejería de Educación y Colectivos Sociales, C/ Querol n° 7 de Melilla, o bien solicitando su remisión a costa del demandante. Las obras que no fueran reclamadas en dicho plazo serán destruidas.

 

PREMIO DE CRÍTICA LITERARIA "AMADO ALONSO" 2014

Se convoca el Premio Internacional de Investigación "Amado Alonso" con el fin de distinguir un trabajo de Crítica Literaria con referencia a cualquier estudio de autores, obras, revistas literarias o cualquier aspecto formal de la literatura universal. Cierre de la convocatoria: 31 de octubre de 2014.
El premio está dotado con 5.000 euros. El Patronato de la Fundación publicará el trabajo premiado en coedición con la editorial Pre-Textos.
Este premio está sujeto a la legislación vigente, así como a las deducciones y retenciones que la normativa fiscal señale en cada momento.
Se podrán presentar trabajos de investigación originales e inéditos, en lengua española, con una extensión mínima de 25.000 palabras.
Los trabajos serán enviados a la Fundación Amado Alonso, C/ Mayor, 24, 31260 Lerín, Navarra, España. El sobre debe incluir: Un ejemplar y una copia digital en formato Word sin firma, ni rúbrica, ni indicación alguna que permita su identificación. En la primera página, sólo se expresará el título completo del trabajo y un lema. Un sobre cerrado en cuyo interior se indicará el nombre o nombres de los autores, su título profesional, residencia, domicilio, teléfono, un breve currículum vítae y una declaración jurada del carácter original e inédito del trabajo. El fallo del jurado será inapelable. El premio podrá ser declarado desierto o compartido. Los originales no premiados serán destruidos, y no se admiten peticiones de devolución.
El hecho de concursar supone la aceptación de estas bases. Quedarán excluidos aquellos trabajos que no se ajusten a las mismas. Información: Teléfono: +34 948 530222 www.f-amadoalonso.comfundacionamadoalonso@gmail.com


XVIII CONCURSO DE ÁLBUM ILUSTRADO A LA ORILLA DEL VIENTO

Convoca el Fondo de Cultura Económica y podrán participar escritores e ilustradores adultos, de cualquier nacionalidad, lugar de origen o residencia, con una o más obras, siempre que su propuesta sea en lengua española. Las obras deberán ser inéditas y no participar simultáneamente en otro concurso, y podrán ser presentadas por uno o varios escritores e ilustradores.

La propuesta atenderá al concepto de álbum; es decir, un libro en el que la historia se cuente a través de imágenes y texto de tal manera que éstos se complementen o estén íntimamente relacionados. (Recomendamos ver los álbumes publicados en nuestra colección Los Especiales de A la Orilla del Viento.) Asimismo, se aceptarán historias narradas sólo con imágenes, pero no se recibirán trabajos sin ilustraciones. Se excluyen los pop up, las novelas ilustradas o las propuestas para colorear.

El tema, formato del álbum y la técnica de ilustración son libres. La extensión máxima de la obra deberá ser de 48 páginas.

La propuesta del libro se presentará en una maqueta con la versión final de diseño, texto, color e ilustraciones. No es necesario encuadernar la maqueta, un engargolado basta. No se aceptarán maquetas de obras incompletas.

La maqueta deberá firmarse con seudónimo y no debe incluir semblanzas ni referencias al nombre de los autores.

Los datos personales de los participantes deberán ir en un sobre cerrado que contenga nombre, dirección, teléfono y correo electrónico. En el exterior del sobre deberá escribirse el título de la obra concursante y los seudónimos utilizados para firmarla.

En ningún caso se devolverán las maquetas, por lo que no se deberán enviar las ilustraciones originales, sino sólo reproducciones de éstas.

Los trabajos deberán remitirse a la siguiente dirección:

XVIII Concurso de Álbum Ilustrado A la Orilla del Viento

Libros para Niños y Jóvenes

Fondo de Cultura Económica

Carretera Picacho Ajusco 227,

Col. Bosques del Pedregal, Tlalpan,

C. P. 14738, México, D. F.

Los concursantes de Argentina, Brasil, Colombia, Chile, España, Estados Unidos, Centroamérica, Perú y Venezuela podrán entregar su(s) propuesta(s) en las filiales del FCE en estos países. Sus trabajos deberán incluir la leyenda XVIII Concurso de Álbum Ilustrado A la Orilla del Viento.

Cierre de la convocatoria: 30 de agosto de 2014. En los envíos por correo se considerará la fecha de remisión. No se recibirán propuestas después de esta fecha.

El fallo del jurado será inapelable. Asimismo, el premio podrá ser declarado desierto.

El premio, único e indivisible, consistirá en $150,000.00 (ciento cincuenta mil pesos mexicanos o su equivalente en USD) como adelanto de regalías, así como la publicación de la obra en la colección Los Especiales de A la Orilla del Viento

Los resultados del concurso serán publicados el 31 de octubre de 2014 en la página: www.fondodeculturaeconomica.com . La participación en este concurso implica el conocimiento y aceptación de estas bases.


VIII CONCURSO LITERARIO INTERNACIONAL "ÁNGEL GANIVET" -

Pueden participar todas las personas que lo deseen, cualquiera que sea su nacionalidad, siempre que presenten cuentos en lengua española, originales e inéditos, no publicados en ningún tipo de formato ni total ni parcialmente (incluido Internet), no premiados o pendientes de fallo en otros concursos, o a la espera de respuesta en un proceso editorial. El incumplimiento de esta primera base descalifica automáticamente al participante. El tema será libre.
El original deberá estar mecanografiado a doble espacio, utilizando un tipo Arial, Times New Roman o similares, a 12 puntos. En documento a tamaño A-4, por una sola cara.
El original de la obra se presentará únicamente en formato digital. El trabajo deberá ser enviado a la dirección electrónica: angelganivet@paisesamigos.com En el asunto del mail se especificará: "Para el VIII Certamen Ángel Ganivet". Se enviarán en el mismo correo dos archivos adjuntos en formato Word: A-En un archivo que será denominado con el Título de la Obra en mayúsculas, se enviará la misma bajo seudónimo. En el inicio de la primera página se colocará el Nombre de la Obra y en la línea siguiente el Seudónimo, seguido del texto. No se aceptarán envíos que incluyan, dibujos, fotos, links externos o cualquier otro tipo de adorno ajeno al propio texto. B- En otro archivo que será denominado con el Título de la Obra – Plica en mayúsculas, se enviarán los siguientes datos personales: Título de la obra, Seudónimo, Nombre(s) y apellido(s), Año, ciudad y país de nacimiento, Dirección de domicilio completa, incluido el país, Teléfono(s), Correo electrónico, Breve currículo literario. Incluido el currículum, los datos personales no deberán sobrepasar una página. Como los datos resultan esenciales, entre más razones, a la hora de informar a los reconocidos por el Concurso, si de inicio no son enviados completos, no será aceptada esa participación.
Exigencias formales: 1-La obra tendrá una extensión máxima de 10 páginas. 2-No se aceptará un conjunto de cuentos breves. 3-Las páginas estarán debidamente numeradas. 4-Sin faltas de ortografía.
Se adjudicará un único premio al mejor cuento que consistirá en: quinientos euros y diploma. Así mismo, el ganador tendrá el honor de ser retratado por el pintor valenciano Alejandro Cabeza, inmerso en los últimos años en un monumental proyecto que le ha llevado a inmortalizar ya a una treintena de escritores consagrados. El retrato, valorado en seis mil euros, será realizado en óleo sobre lienzo. A tal fin, el homenajeado se comprometerá formalmente a enviar el material fotográfico requerido a la mayor brevedad y cumpliendo con las normas que se le facilitarán llegado el momento.
Cierre de la convocatoria: 1 de agosto del año 2014.
El fallo será inapelable y se hará público en la entrega de premios (Salón de Actos de la Delegación de la Unión Europea en Helsinki, el 27 de noviembre del año 2014). Si el premiado no puede acudir por sus propios medios, queda autorizado para designar a un representante que asista al Acto de Premiación en su lugar. O será representado, presumiblemente, por un miembro del Cuerpo Diplomático de su país.
La Asociación de Países Amigos se reserva durante un año, exento de retribución alguna a favor de los autores, el derecho en exclusiva de publicar y difundir por cualquier medio los trabajos premiados y finalistas si así lo considera pertinente. Así mismo, también pasado ese plazo de tiempo, la Asociación podrá publicar y difundir por cualquier medio, siempre con el generoso fin de contribuir a la expansión de obras literarias de valía incontestable, los trabajos premiados y finalistas sin obligación de remuneración pecuniaria alguna a sus autores.
El ganador del VIII Concurso Literario Internacional "Ángel Ganivet" deberá tener autorización de la Asociación de Países Amigos para cualquier acción que involucre a los textos premiados durante un año a partir de la fecha de la Premiación.
Los premiados se comprometen a mencionar el Concurso cada vez que publiquen el texto por sí mismos, o a garantizarlo cuando autoricen que el texto sea publicado por otros medios.
El Comité Organizador de este Concurso y su Jurado no mantendrán comunicación alguna con los participantes respecto a sus textos, ni ofrecerán ninguna información que no sea el propio fallo recogido en el Acta Oficial de Premiación.
El hecho de concurrir al VIII Concurso Literario Internacional "Ángel Ganivet" de la Asociación de Países Amigos implica la total aceptación de estas bases, cuya interpretación se reserva la Asociación y el Jurado Calificador.


VI CONCURSO DE MICRORRELATOS SOBRE ABOGADOS - ESPAÑA 

Cualquier ciudadano podrá presentar un relato breve, original e inédito, sobre abogados con una extensión máxima de 150 palabras.
El relato deberá contener obligatoriamente cinco palabras que el Comité de selección fijará mensualmente. Estas palabras pueden consultarse pinchando en este enlace, que será renovado todos los meses con las nuevas palabras de obligatoria inclusión.
Los textos podrán ser enviados a través de dos vías: rellenando el formulario o por correo electrónico a microrrelatos@abogacia.es, en un documento adjunto en formato Word. Sólo se admitirá un texto mensual por participante. Deberá incluir los datos completos del autor (nombre, apellidos, dirección, teléfono de contacto y e-mail).
Los relatos seleccionados se publicarán en las web www.abogacia.es y en www.mutualidadabogacia.com , desde enero a octubre de 2014, ambos inclusive. Será premiado uno de los publicados. El premio mensual será de 500 euros. Los diez relatos premiados pasarán a la final en la que el ganador obtendrá un premio adicional de 3.000 euros.
El Consejo General de la Abogacía Española y la Mutualidad General de la Abogacía se reservan el derecho de publicación y edición de los microrrelatos, tanto en internet como en edición impresa.
Los nombres del ganador mensual y final se comunicarán a través de www.abogacia.es ywww.mutualidadabogacia.com.
Un comité de selección, formado por abogados y periodistas, realizará la selección de los relatos premiados y de aquellos que, sin ser premiados, merezcan ser publicados en las webs. Un jurado, formado por escritores, periodistas y abogados, elegirá el ganador final. La participación en el concurso supone la plena y total aceptación de las presentes bases.
Todos los datos personales incluidos en este concurso serán objeto de tratamiento automatizado en el Fichero Distinciones y Premios cuya finalidad es la gestión y control de las distinciones y premios concedidos por el CGAE, control de los galardonados y de los participantes, comunicación pública de los galardonados con las distinciones y premios. Sus datos personales no serán comunicados o cedidos a terceros. Los responsables del fichero son el Consejo General de la Abogacía Española y la Mutualidad General de la Abogacía, con domicilios en el Paseo de Recoletos, 13, 28004 – Madrid y Serrano, 9, 28001 – Madrid, respectivamente.
El interesado podrá revocar su consentimiento así como ejercer los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición ante el citado responsable del fichero y en la dirección indicada.

SEXTO AÑO DEL PREMIO NACIONAL y LATINOAMERICANO DE LITERATURA INFANTIL Y JUVENIL EDICION 2014
 El Premio Nacional y Latinoamericano de Literatura Infantil y Juvenil “La Hormiguita Viajera” se puso en marcha a partir del año 2009, con el propósito de impulsar la literatura infantil y juvenil en toda la Argentina y los países de América Latina y el Caribe. El objetivo de este premio es el reconocimiento a aquellos autores que hayan desarrollado su carrera literaria en el ámbito del libro infantil y juvenil, además, de reconocer a Editoriales, Ilustradores, y difusores de la literatura infanto – juvenil.
 El premio será convocado anualmente por la BIBLIOTECA POPULAR “MADRE TERESA” de Virrey del Pino, La Matanza, Provincia de Buenos Aires, Argentina. Este Premio se entregará todos los años, en el mes de noviembre, como tributo de nuestra Biblioteca a la figura de una de las más prestigiosas escritoras argentinas GRACIELA CABAL, que naciera un 11 de Noviembre de 1939, además, de ser una amiga entrañable de nuestra Institución.
 BASES 2014: PRIMERA. Podrán ser candidatos al Premio Nacional de Literatura Infantil y Juvenil “La Hormiguita Viajera” 2014, los escritores vivos que cuenten con una valiosa obra de creación para el público infantil y juvenil cuya importancia sea considerada de trascendencia para el ámbito argentino y de Latinoamérica y el Caribe. y esté escrita en cualquiera de las lenguas que se hablan en la comunidad Latinoamericana y caribeña. SEGUNDA. Las candidaturas podrán ser presentadas por cualquier institución cultural o educativa, asociación o grupo de personas relacionadas con la literatura infantil y juvenil, además, de aquellos que la Biblioteca Popular “Madre Teresa” decida presentar. TERCERA. No se aceptarán candidaturas de autores que tengan algún parentesco o lazo consanguíneo con funcionarios de la entidad que convoca el Premio. Tampoco se aceptarán candidaturas de los autores ganadores en ediciones anteriores. CUARTA. Las candidaturas deberán presentarse enviando los siguientes datos: - Una carta de postulación que explique los méritos del autor. - El currículum vitae del candidato. - Los datos de la entidad que presenta la candidatura. - Los documentos justificativos que se consideren oportunos. - Tres títulos publicados, representativos de su obra. Esta documentación se deberá remitir en un envío por correo certificado y de ser posible con copia de todo lo solicitado en un C.D. El envío debe realizarse especificando en el sobre “PREMIO NACIONAL Y LATINOAMERICANO DE LITERATURA INFANTIL Y JUVENIL: “LA HORMGUITA VIAJERA” BIBLIOTECA POPULAR MADRE TERESA, COMERCIO 6950– BARRIO EZCURRA - VIRREY DEL PINO – (1763) - LA MATANZA, PCIA DE BUENOS AIRES. ARGENTINA. QUINTA. La documentación completa de las candidaturas remitidas, así como la identidad de los candidatos, excepto de los que resulten finalistas, se consideran confidenciales. Los documentos serán destruidos después del fallo. SEXTA. Cierre de la convocatoria: 30 de agosto de 2014.
SÉPTIMA. El jurado estará compuesto por destacados expertos en literatura infantil y juvenil seleccionados por la BIBLIOTECA POPULAR MADRE TERESA. OCTAVA. El fallo del jurado es inapelable y se dará a conocer durante el mes de octubre de 2014. El premio no podrá ser declarado desierto. NOVENA. El Premio Nacional de Literatura Infantil y Juvenil: “La Hormiguita Viajera”, es una estatuilla representativa del personaje literario, y un plaqueta. DÉCIMA. El Premio Nacional y Latinoamericano de Literatura Infantil y Juvenil “La Hormiguita Viajera”, se entregará en la sede de la Biblioteca Popular “Madre Teresa”, o donde la Comisión Directiva lo estipule. UNDÉCIMA. El autor premiado se deberá comprometer a participar en las actividades de promoción que se programen para divulgar el premio y en futuras convocatorias. DUODÉCIMA. Cualquier situación no prevista en la presente convocatoria será resuelta por la Comisión Directiva de la Biblioteca Popular “Madre Teresa”, y su fallo es inapelable y definitivo.
COMISIÓN DIRECTIVA BIBLIOTECA POPULAR MADRE TERESA www.bibpopmadreteresa.org.ar

 

XXXIV PREMIO MUNDIAL FERNANDO RIELO DE POESÍA MÍSTICA

Podrán optar al Premio Mundial Fernando Rielo de Poesía Mística todos los poemarios inéditos que se presenten a este concurso, en español o en inglés, o traducidos a uno de estos dos idiomas. No se admitirán obras difundidas en parte o en su totalidad a través de redes sociales, blogs, webs… o por cualquier otro medio.

Las obras deben ser presentadas por su autor. Tendrán una extensión mínima de 600 versos (líneas) y máxima de 1.300. No se admitirá la presentación del mismo poemario en posteriores ediciones del Premio, ni tampoco las obras premiadas o pendientes de fallo en otros concursos.
La temática del Premio versará sobre poesía mística, es decir, aquella que expresa los valores espirituales del hombre en su honda significación religiosa.
Se establece un Premio de 7.000 euros y la publicación de la obra. El Premio será indivisible y se concederá a una sola obra, pudiendo ser declarado desierto. No obstante, el jurado podrá conceder mención especial a alguna de las obras finalistas.
Los derechos intelectuales de las obras ganadoras serán siempre del autor; los derechos editoriales de la 1ª edición corresponden a la Fundación Fernando Rielo. Los derechos de autor de la primera edición de la obra ganadora consistirá en el abono del Premio y la entrega de 100 ejemplares.
El jurado podrá proponer a la Fundación, de entre todas las obras presentadas, una selección de poemas de neto valor místico para que aquélla, si lo juzga oportuno, publique una antología,
El envío de los poemarios se hará por correo electrónico en un documento único, en formato PDF (no se admitirá otro formato). En la primera página del mismo deberá llevar: el título de la obra, el nombre y apellidos de su autor, su dirección postal completa (incluyendo localidad, ciudad, país), su dirección electrónica, y el teléfono. La dirección de envío es: fundacionfernandorielo@gmail.com
Excepcionalmente, a los autores que no les sea posible cumplir este requisito, se les admitirá la entrega de su obra en las oficinas de la Fundación en Madrid o su envío por correo postal a la dirección de la misma: Fundación Fernando Rielo
Premio Mundial de Poesía Mística. Jorge Juan 82, 1º – 6
28009 Madrid – España
En este caso, el poemario deberá presentarse en un único ejemplar, impreso o mecanografiado, debidamente cosido, grapado o encuadernado, acompañando, a ser posible, una versión en soporte informático: CD. Cierre de la convocatoria: 15 de octubre de 2014.
El fallo del jurado se producirá en la primera quincena de diciembre de 2014. Será dado a conocer inmediatamente al premiado y difundido a través de la página web de la Fundación y de los medios de comunicación.
Los originales no serán devueltos y se destruirán a los diez días del fallo. La decisión del jurado es inapelable.
El envío de originales a este Premio supone la plena aceptación de sus bases.
Los datos de los participantes quedarán recogidos en el fichero de la Fundación Fernando Rielo para enviarles información sobre el Premio y otras actividades que pueden ser de su interés. En cualquier momento, pueden ejercitar su derecho a darse de baja del mismo, escribiendo a la dirección electrónica del Premio.  Información: Teléfono: (+ 34) 91 575 40 91; o en : fundacionfernandorielo@gmail.com;  www.rielo.com -: www.idente.org

 

 

CONCURSO DE ARGUMENTOS CINEMATOGRÁFICOS "CINESCRIBIR NO HAY CINE" 

Podrán concursar todas las personas latinoamericanas o extranjeras residentes en países latinoamericanos de cualquier edad. Los mismos corresponden a los siguientes países: Argentina, Bolivia, Brasil, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Haití, Honduras, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, República Dominicana, Uruguay, Venezuela.
Los argumentos deberán de constar de veinte a treinta cuartillas a doble espacio como máximo; ser originales y no estar basados en obra preexistente alguna, ser inéditos y estar debidamente inscritos ante el Registro Público del Derecho de Autor de cada país, a favor del concursante. Los argumentos deberán presentarse por vía electrónica, en la siguiente dirección, www.cinescribir.com.mx, escaneando el certificado de registro correspondiente de cada argumento.
Se premiarán los diez primeros lugares en dólares en moneda del cuño corriente de los Estados Unidos de Norteamérica, o su equivalente en Moneda Nacional al tipo de cambio vigente en el momento de la premiación: Para el Primero, US $11,000.00. Para el Segundo, US $8,000.00. Para el Tercero, US $6,000.00. Para el Cuarto US $500.00 Para el Quinto, US $500.00. Para el Sexto, US $500.00. Para el Séptimo US $500.00 Para la mención especial, US $1,500.00.
 Los autores de los argumentos premiados ceden de manera exclusiva y por todo el plazo que establece la Ley Federal del Derecho de Autor, los derechos patrimoniales de autor sobre su argumento al productor Alex García, aceptando como única contraprestación por la cesión el premio señalado anteriormente, para que por sí o por conducto de terceros lleven a cabo los trabajos de adaptación o guión del argumento, en cuantos tratamientos sean necesarios a juicio del susodicho, a fin de que pueda llevarse a cabo la realización en una película cinematográfica en idioma español, para su explotación en todo el mundo y en cualquier ventana de exhibición o comercialización, pudiendo ser doblada o subtitulada a otro u otros idiomas, según las necesidades de comercialización. En virtud de la cesión en exclusiva a que se refiere este apartado, los autores premiados aceptan y están de acuerdo en que no podrán disponer de su argumento para cualquier otra realización cinematográfica o para cualquier otra obra audiovisual.
El productor Aléx García tendrá un plazo de cinco años contados a partir de que el guión definitivo sea totalmente aprobado para su realización, para llevar a cabo la producción por sí o por conducto de terceros o bien a través del sistema de coproducción. En caso de no llevar a cabo la realización de la obra en dicho plazo, los derechos revertirán a favor de los autores sin que éstos tuvieren obligación de devolver cantidad alguna que hubieren recibido en virtud de este concurso.
En respeto a los derechos morales de los autores premiados, en caso de llevarse a cabo la realización de la película cinematográfica, se les otorgará el crédito correspondiente en pantalla.
Cierre de la convocatoria: 6 de Agosto de 2014. El Jurado emitirá su fallo a más tardar 30 de octubre de 2014 y su decisión será inapelable.
Caso de que se llegaren a generar regalías a favor de los autores, derivados de la explotación de la película cinematográfica en cualquier medio conocido o que en el futuro se conozca y cuando esto proceda, éstos aceptan obtener el 20% de dicho monto, destinándose el 80% restante para el o los adaptadores o guionistas que hubieren llevado a cabo el guión cinematográfico.
Los participantes, por el sólo hecho de participar en el presente concurso, aceptan los términos y condiciones contenidas en la presente convocatoria.

 

PREMIO ARGENTORES LATINOAMÉRICA '2014 / MEJOR GUIÓN ORIGINAL DE FICCIÓN PARA TELEVISIÓN - ARGENTINA 

El premio para el autor consiste en el equivalente a U$S 10.000.- (diez mil dólares norteamericanos) en moneda nacional, a los que se le aplicarán las retenciones y las normativas cambiarias previstas en la legislación vigente (*) y la estatuilla especialmente creada por la escultora Marina Dogliotti.
Podrán participar guiones de ficción originales, es decir que no se aceptarán ni traducciones ni adaptaciones. La temática del mismo es libre.
El autor deberá enviar una sinopsis general, una síntesis de cada uno de los trece capítulos (no más de 10 líneas) y el primer capítulo completo de 50 minutos con 4 cortes.
Se aceptará una sola obra por autor, que firmará con seudónimo. Se contempla la coautoría, con el límite de dos autores. Los guiones  deberán ser presentados en idioma castellano o portugués,  en carillas numeradas y anilladas. Se requieren tres ejemplares y un CD rom con el guión grabado.
El autor adjuntará al envío en caja o sobre, otro sobre cerrado en cuyo exterior consignará su seudónimo y el título de la obra presentada.
En el interior de ese sobre brindará sus datos personales: nombre y apellido, número de documento de identidad, lugar de residencia, domicilio, teléfono de línea y/o celular, correo electrónico y un breve curriculum vitae.
El autor deberá incluir una declaración jurada, firmada de puño y letra, que garantice que el guión es inédito. Cierre de la convocatoria: 30 de agosto de 2014.
Recordamos que los guiones no serán devueltos por Argentores bajo ningún concepto. Las obras deberán remitirse por correo a la sede de Argentores: Pacheco de Melo 1820. Ciudad Autónoma de Buenos Aires, (código postal 1126) Argentina.
A los residentes en Buenos Aires que opten por entregar la obra personalmente se les recuerda que el horario de recepción en la sede de Pacheco de Melo 1820 –CABA-, es de 13 hs. a 18 hs, en mesa de entradas.
El autor asumirá la responsabilidad total ante cualquier reclamo por presunto plagio u otro tipo de reclamación que pudiera formularse contra Argentores.
Actuarán un jurado de preselección y un jurado de premiación internacional; este último deberá expedirse el 30 de noviembre de 2014. A posteriori, ante un escribano público, se procederá a la apertura del sobre correspondiente para conocer la identidad del autor premiado y proceder a la comunicación pública del premio. El dictamen del jurado será inapelable y cualquier circunstancia no prevista en estas bases será resuelta por Argentores.
El acto de entrega del premio tendrá lugar en la sede de Argentores durante el mes de marzo de 2015 –en día a consignar-. El autor ganador será invitado con los gastos a cargo de Argentores. Se prevé la edición del guión ganador contemplando que el autor autorice la oportunidad de la fecha de la misma.
Se prevé que el Jurado de Premiación Internacional otorgue dos menciones honoríficas si lo considera pertinente: “Primera y Segunda Mención. Premio Latinoamérica al guión de ficción original de televisión”.
Para consultas, los participantes podrán comunicarse con la Coordinadora del Premio Latinoamérica, Sra. María Elena Armentano, a los teléfonos (+54 11) 4373-5159  y 4373-5061 int 123 o a su email:  marmentano@argentores.org.ar (*)
A la fecha la retención para beneficiarios del exterior (personas físicas) es del 12,25%.


viernes, 27 de junio de 2014

EL CUMPLEAÑOS (Cuento de Job Jurado)

Había imaginado  grandiosas situaciones para la fecha.

PAPÁ había salido, como de costumbre, a practicar con sus amigos, y ese día más entusiasmado que otros, pues estrenaba pistola, marca no sé qué, traída de no sé dónde, pero sobre todo costosa. Mamá en casa se ocupaba de todo cuanto le corresponde a una mujer cuyo único oficio es quedarse en casa durante todo el día, todos los días del año. Mamá tenía la profesión peor remunerada del mundo: “del hogar”. 
Los mimos, los abrazos y la ternura eran los platos del día, sin embargo hay cosas que no recuerdo claramente, y cómo voy a recordar, si escasamente había cumplido los cinco años. Fue un dos de agosto del año 1970, cuando siendo como las diez de la mañana, todo se encontraba en perfecto orden. Mamá, dejaba que durmiese hasta la hora que me diera la gana, no para permitirme descansar, sino para permitirse descansar ella. Era un niño muy travieso, lo confieso. No obstante hoy lo recuerdo casi todo. Hoy cruza por mi mente como una cinta cinematográfica las imágenes de aquel día. Mi madre me había despertado sin esperar que yo lo hiciera por mi propia cuenta. Nunca la había visto tan contenta. Me elevó en sus brazos, luego me dio un fuerte apretón que casi me asfixia, besó mi mejilla y con su voz dulce me dijo “¡Feliz cumpleaños!”
No tenía suficiente edad para entender ciertas cosas, pero sí para asociar que la última vez que había escuchado esa expresión era simplemente sinónimo de felicidad, de fiesta... y la posibilidad de romper un muñeco enorme de cartón repleto de juguetes, chucherías y papelillos. En fin, hacer todas las travesuras que me diera la real gana, comer torta, dulces y tomar todos los refrescos que quisiese hasta reventar de una indigestión.
—En el patio está Mickey— dijo mi madre.
Sentí el corazón fuera de mi pecho y corrí detrás de él, coreando ¡vivas! y ¡hurras! hasta el fondo de mi casa, es decir, donde quedaba el patio. Llegué en un final de fotografía, creo que le había ganado a mi corazón por nariz. Finalmente la imagen del enorme Mickey Mouse de cartón colgado de una soga en la rama de un árbol de almendrón, grande y frondoso.
Mi segunda piñata, no lo podía creer. Las sillas decoradas al igual que las mesas, los confites, la torta, todo, todo era Disney, todo era Mickey con su novia Minie. Todo fue luz en un instante. Grité, grité muy fuerte, con todas mis fuerzas, ¡te quiero mami!, los quiero a todos. Bajé de los brazos de mi madre para tomar unas galletas de la mesa, pero ella me lo impidió, dijo que me lavara primero para tomar desayuno. Le dije que sólo la cara y los dientes, que me bañaría en la tarde para cuando llegasen mis compañeros. Para que me vieran bien arregladito, con mi pantalón corto, la camisa nueva que papá me había regalado y con los zapatos deportivos, que más me gustaban porque “corrían duro”.
Pasaban las horas y procuraba no hacer travesuras, mamá en la cocina aún preparaba algunas cosas para la fiesta. A cada momento recuerdo no haber hecho otra cosa que preguntar a mi madre ¿a qué hora comenzaremos? a lo que ella me respondía que pronto, pronto vas a ver. De tanto insistir me dijo que a las cuatro, pero que debía bañarme a las tres, y me indicó en un viejo reloj, que estaba colgado en la pared del comedor, la posición exacta que debían tener la aguja grande y la pequeña. Me senté en una butaca, creo que desde las doce del día, en espera de ver el ángulo de noventa grados que indicaría la hora de ducharme. La fiesta comenzará a las cuatro de la tarde, pero papá regresaría a las tres y media, para esa hora tendría yo que estar arreglado y mi madre también.
Eso me lo había explicado claramente mamá. Lo que no me explicó es por qué después que salí bien arregladito de mi cuarto estaba ella en un mar de lágrimas y la casa estaba repleta de invitados extraños que trataban de consolarla.
No había niños —qué raro— pensé.
Caminé en dirección directa a donde estaba sentada mi madre, estaba inconsolable en una de las sillas del comedor, la gente se apartaba ante mi desplazamiento hacia ella. Me sentí feliz, me creí un rey de esos de los cuentos de hadas en los que sus súbditos les brindan pleitesía. Los observaba a la vez. Aquello ya no me gustaba.
A escasos metros de mi madre sentía que su llanto era más pronunciado y sostenido, acaricié su melena lisa y hermosa, le fui a abrazar, pero cayó desmayada.
No hubo piñatas, ni tortas, ni helados... en fin, no hubo nada.
Pasó la tarde, llegó la noche y con ella un ataúd que ingresó a mi casa. A los costados pusieron unos candelabros y en ellos sendas velas que dos señores desconocidos para mí, lo mismo que la mayoría de las personas que habían entrado a robar mi piñata y a comer mi torta habían encendido.
Salí furioso de mi cuarto, en el que me habían encerrado toda la tarde mientras fingía que dormía. Me acerqué al ataúd y comencé a susurrar de forma lenta, la melodía conocida: ¡feliz cumpleaños...!, y el cortejo vestido de negro y morado me acompañó. ¡... feliz cumpleaños yo... on...!

No hubo aplausos, ni risas, ni ovaciones, ni abrazos, ni nada. Sólo múltiples miradas de dolor por todos lados, me acerqué a los extremos del ataúd y una por una fui apagando las velas grandes y blancas.

Nota: JOB JURADO GUEVARA, es un escritor venezolano nacido en Yaracuy (1972) y residenciado en Portuguesa. Editor- fundador de Urua Editorial. Tallerista, fotógrafo, poeta, narrador, animador cultural  y dramaturgo con obra premiada. Cursa estudios de Castellano y Literatura en la UNELLEZ-Guanare. Esta pieza es parte de su obra Sombras de Amor y de dolor, publicada por la  Fundación Editorial el perro y la rana Sistema Nacional de Imprentas; Red Nacional de Escritores de Venezuela. Guanare, estado Portuguesa, Venezuela. 

jueves, 12 de junio de 2014

Poética de la Virgen del Carmen

(Representación de la Virgen del Carmen en el Servicio Comunitario de la UNELLEZ-San Carlos)

En este archivo abordamos varios aspectos de la Poética Popular a La Virgen del Carmen mediante gráficas del Servicio Comunitario "Conservación de la Literatura Oral y la Religiosidad Popular en el Sector Cero San Juan", realizado por estudiantes y docentes de la UNELLEZ y de la Fundación San Juan Bautista Niño, en San Carlos, Cojedes. 

El primer aspecto está relacionado con los poemas a la Virgen del Carmen y el llamado verso "tornao" (el que retorna) en octosílabo. El poeta Francisco Palma nos ofrece una interesante versión en "Homenaje a Camachito" (2005), canto luctuoso dedicado a  José Rafael Camacho, cuyos versos describen la protección que se le brinda:  

La Virgen del Carmen y el Santo Rosario
lo cubren de gloria junto a sus hermanos.
Lo cubren de gloria junto a sus hermanos
la Virgen del Carmen y el Santo Rosario.


(*La señora María Brito, artesana constructora de muñecos, devota y maestra de esta tradición) 

(Jóvenes bailarinas ensayan su homenaje a la Virgen del Carmen)

En las leyendas llaneras la Virgen del Carmen impone su rol de patrona protectora, que le asignan las madres del Llano cuando sus hijos parten de viaje. En la leyenda "El secuestro del coplero" (de Hipóilito Arrieta y Jeny Tatiana Colmenares): La madre del coplero, al marchar de gira le bendice así: "Cuídese mucho, hijo, usté sabe que yo siempre lo encomiendo a Dios y a la Virgen del Carmen para que me lo protejan y me lo acompañen".  
Otros poemas llaneros asignan a la Virgen del Carmen distintos matices simbólicos de gran interés. Joaquín Ramos en su canción "Virgen del Carmen", la expone como "patrona del conductor" venerada con humildad y canto, a través de la tonadilla octosílaba asonante, con un primer nominativo verso libre:

"Virgen del Carmen
eres una gran señora;
bondadosa y protectora
patrona del conductor
tienes torrente de amor
en suelo venezolano
y aquí te veneramos
en esta humilde canción".

(*Altar a la Virgen del Carmen hecho por  estudiantes del Servicio Comunitario  UNELLEZ) 

En el corrío El reencuentro, Orlando Amundaray, cuenta que,  tras imponerse a su rival, le sugiere que invoque a la Virgen del Carmen para salvarse del destino fatal que le aguarda:

Hoy no te salva ni un padre
ni el pastor ni el Evangelio
ni la madre Coromoto,
diosa de los guanareños;
solo a la Virgen del  Carmen
le pedirás con empeño
cruzar estero y palmares
que te libre de un mal sueño.

En el tema de los altares a la Virgen del Carmen el poeta Enmo Suárez nos acerca a su experiencia por medio de este tono de velorio de santos, que será el primero dentro su poema "Flores para el Altar" (publicado en el año 2007):

Un lindo presagio
díjome mi padre:
“Un escapulario
te dejó tu madre
y un altar a diario
debes alumbrarme
y un santo sagrario
para recordarme”.

(Distintos maestros populares comparten saberes sobre estos rituales a la Virgen del Carmen)

Luego, en la misma fórmula del tono hexasílabo, los versos aclaran la postura del poeta ante semejante compromiso y asoman la figura de "la Cruz del Rosal", muy propia del  Velorio de Cruz de Mayo, lo cual revela que el altar a erigirse tendrá flores, rosas y claveles, tal como lo indica la tradición:

Con mi humilde altar
yo te adoraré
saliendo a sembrar
no me perderé
tu digno mandar
nunca olvidaré
La Cruz del Rosal
siempre guardaré.

(Tamboreros de San Juan Bautista Niño alistan su homenaje a la Virgen del Carmen)

Esta obra de Enmo Suárez adquiere un matiz dramático cuando el poeta, confiesa su humilde condición social que le imposibilita colocar ricas ofrendas. Lo notable de este sentimiento, se da en la ratificación de la fe del creyente y su  rol como cantador ("ruiseñor") que venera a Cristo: 

Soy un sembrador
un hijo del pueblo
con cuanto sudor
yo gano el sustento,
y hasta mi señor
yo quisiera un vuelo
soy un ruiseñor
a Cristo venero.

La primera décima de este poema relata el tema a tratar: es decir el drama que sufre el poeta devoto en su empeño por construir el Altar ofrecido a la Virgen del Carmen, como apreciaremos en estos versos octosílabos: 


La Virgen ayer bajó
estando yo en oración
y se me puso en canción
lo tanto que siento yo,
aquello que me ordenó
era un mandato sagrado:
que dejara engalanado
un lindo y humilde altar.

 (Estudiante del Servicio Comunitario custodiando el Altar de la Virgen del Carmen)

 El poema de Enmo Suárez narra detalles del altar que elabora. Es necesario aclarar que estos poetas populares no enuncian estados contemplativos, sino la fusión de la obra ejecutada con la creencia y la fe, así el esfuerzo (la acción) por mandato divino, es un símbolo devoto: 

Llevado por mi Patrona
mis manos se empecinaban
con ganas que no acababan
después de salir la aurora.

Su tarea está llena de amor. El devoto se vuelve incansable, corta "mil rosas" sin hincarse la carne (o se hiere sin sentir dolor), pues en la fe que le anima la alegría lo envuelve:   

A su altar traje mi amor
mil rosas corté del suelo
como me siento ligero
hoy no me atormenta pasión
ni me lastima el dolor
que venzo con alegría.

(*Imagen Mayor de la Virgen del Carmen posesionada en el altar confeccionado en su honor)

Con suma gracia Enmo Suárez nos conduce al plano del humor, muy decantado y de buen gusto, como se hace notorio en esta décima:

Un cestal de hierbabuena
le ofrecí muy reverente
y aunque no soy del oriente
traje del mar una sirena
tan blanca como la arena.
Entre las brasas candentes
hallé un diamante saliente
que ante la cruz de mi Cristo,
de todos el más bendito,
yo dejé como un presente.

(Distintas imágenes de la Virgen del Carmen y sus floridas ofrendas) 

La narración lírica de Enmo Suárez abarca experiencias vitales y del ambiente un festín de elementos que convertirán a su altar en una pieza única de fantasía e imaginación, pero siempre dentro de su "altar a la Virgen":

"Quinientas rosas en rama
yo busqué por la mañana.
Envidioso el cundiamor
quiso entregarle al Señor
su rojo más exquisito
y yo le dibujé sobre el nicho
a mi Cristo un arrebol.

(Bajo el incesante repicar de los tambores se entregan los banderines a la Virgen del Carmen) 

El tema del "dibujo" en la anterior décima, es un tópico literario de la religiosidad popular de la más antigua data,  y fusiona la poesía con las artes plásticas. Evangelisto Hermoso, en su  poema "La Cuna Bendita", narra un  torneo de pintura en el que el rey David recrea el Arca de la Alianza y los cinco misterios, con la inmediata replica de los Reyes Magos, ambas acciones convierten la cuna del  Niño Jesús en "altar", que es otra constante literaria popular: 

Pintó el Arca de la Alianza,
pintó los cinco misterios.
Con varios color imperio
pintaron la Casa Santa,
pintaron el Ser de Gracia,
la custodia y el sagrario,
la cruz y el escapulario,
el caliz y el misal,
pintaron en el altar
sobre la cruz un rosario.

(Capitanes y pioneras de las cofradías desfilan con sus santos ante la Virgen del Carmen)

Al retornar al  poema de Enmo Suárez, encontramos un nuevo recordatorio que hace el poeta sobre su condición social, el empeño de su tarea y la "visita" en estado onírico, en este caso de la Magdalena, quien le ratifica el signo profundo de su doble tarea: el canto, como ejecución artística y la elaboración del altar como factor de "realidad literaria", es decir, la que acontece dentro de la obra:

Angustiado por ser pobre
no hallaba que más poner
y es que viene a suceder
que sin embargo soy noble.
Ya estaba puliendo el roble
y cuando iba a cerrar mi faena
yo soñé que la Magdalena
me decía: “Anda, sigue hijo mío,
que Jesús ya te ha cumplío
y él no quiere que te pierdas”.

(También San Juan Niño acude al llamado del homenaje a la Virgen del Carmen) 

La décima VIII de este poema de Enmo Suárez tiene un sabor de maestría sobre la visión popular religiosa de la elaboración de los altares: 


La adoración al altar
no es un tamaño e suplicio
porque es la mesa de Cristo,
y un deber fundamental
que es la promesa pagar.

Suárez culimina su exitosa faena con una conseja poética, con esta cuarteta sencilla, pulcra, significativa y hermosa, como fue su palabra y su presencia:

Siendo de muy mala salud
creerse uno más que Dios
que a su hijo nos entregó
cantémosle con gratitud.

(Procesión de banderines a la Virgen del Carmen desafiando la lluvia y la oscuridad)

Como recuerdo de su visita le dejamos la célebre Oración del Camino, que se reza al tomar una ruta -desconocida o no- heredada de los antiguos arrieros de ganado que sembraron el Llano con sus leyendas y cantos. Esta oración, sencilla y hermosa, se recita al momento de frotar el escapulario con devoción y fe: 
“Señora Bendita, amada Virgen del Carmen, Madre del Escapulario; tu nombre glorioso me atrevo a invocar al emprender estos pasos que te los dedico lleno de amor y fe. Permite que donde quiera que vaya tu sagrado nombre me libre de los peligros y males; que en las tristezas y martirios yo reciba tu consuelo. Sea tu santa voluntad encontrar luz en mi camino y que bajo tu manto me halle cuando el Padre Eterno nos llame. Amén."