Imagen en el archivo de la "La Casona de Tinaco"
Reciban nuestra cordial bienvenida a esta segunda Muestra de Poesía Indígena en Venezuela, la cual ha sido seleccionada de diversos autores, cuyas identidades y datos de edición aparecen al final de esta entrega.
Gracias.
Isaías Medina López
La felicidad es poesía
Reciban nuestra cordial bienvenida a esta segunda Muestra de Poesía Indígena en Venezuela, la cual ha sido seleccionada de diversos autores, cuyas identidades y datos de edición aparecen al final de esta entrega.
Gracias.
Isaías Medina López
PACHA MAE XXXIX- (1)
Madre tierra
para
ti una canción de amor
un
cielo estrellado
milenaria
estancia donde vivimos
donde amamos
adueñándonos
de nada
rocío
de la mañana
olvidándonos
de
tu maravillosa existencia
gracias
por darnos
un
hermoso lugar para vivir
amándote
por siempre
Madre
Tierra
nos
puedes perdonar por contaminarte
envenenando
tus aguas
con
todo el esfuerzo
de
este mundo
te
salvaremos
salvándonos
sembrando
vida para la vida
creación
divina
célula
de mil amores.
*Poesía
Kariña (2)
MI
PALABRA TE RONDA, MUJER
como
pájaro te ronda
Mi
palabra te persigue
como
jaguar te mira en lo oscuro
Con
alas de hojas de bucare
vuelo
en la nube de tus ojos
con
piernas de venado corro
olfateando tu olor en la distancia
Y
soy arco iris de siete colores soy
verekushi de cinco notas soy
turpial
tras
la huella invisible de tu paso
jaguar
que sigue tu rastro
por
planicies sumergidas bajo el mar del cielo,
vencido
de amor ante tus ojos
PRONUNCIO
TU NOMBRE
y
regresas en la tortolita
en
la brisa que toca mi piel
en
la estrella que camina los abismos de la noche
Sin
irte Sin dejarme
AREMI
DEL AMOR
Sigo
tu rastro
tu
cuerpo
por
estar hondonadas y laberintos
que
se abren al techo del cielo
La
vida: agita su cola de maraka
y
permanezco mudo
Nombrándote:
Estrella
de la sabana, Estrella de la sabana,
Estrella
*Poesía
Piaroa (3)
LA PEQUEÑA HAMACA DE
AQUELE
está vacía
La madre ha subido al
cerro con la cesta de caña.
Aquele tiene frío,
pero no tiembla.
Tiene miedo, pero no
llora.
Está solo, pero no
huye.
Tras la Gran Piedra
Negra
aparece la luna,
y ve al niño: el
tigre lo abraza con su aliento.
La madre vuelve a la
choza,
y en silencio mira la
luna,
alta sobre el cerro.
La hamaca,
movida apenas
por un rayo de luna,
está vacía.
EN EL CERRO HAY UNA
PIEDRA
que parece un tapir.
También raíces
con ojos de
serpiente,
y otras que bajan al
río a jugar con la nutria.
Una flor simula la
mariposa
y una hoja seca
tiene patas amarillas
y ojos de araña.
No veré otra vez a mi
perro:
se perdió, hace
diecinueve lunas,
en la selva.
Prendo una rama,
y, entre las chispas,
recuerdo cómo sus
ojos
brillaban de
cariño.
*Poesía
Warao (4)
AL IRSE LA COMPAÑÍA
Al irse la Compañía
me dio plata.
A Iduburojo,
Iduburojo
me fui, me fui.
Cuando iba naufragué
Al naufragar, la
marejada me tiró a la orilla.
Al tirarme a la
orilla,
los empleados de la
Compañía
me patearon, me
patearon
*Poesía Pemón (5)
KARETÁ
MENUKÁ-SAUYA-DAÚ
Cuando
hayas escrito la carta
vete al encuentro de ellos
compadécete de nosotros
tennos cariño
Los
que pasaban por allí
salieron al encuentro
de un nubarrón
negro
que
venía
profundo
abismal
hasta aquí
IWAN-PÜEKÜN
Hambrientos
como perros
Somos
caminantes hacia el cielo
¿Tú
también quieres irte?
Aunque
no sea cierto
Quiero
ir contigo.
*Poesía Wayúu (6)
LOS CÁNTICOS FÚNEBRES
DE LA FLAUTA
Tres tragos de ron
bebí
como manantial de
sangre savia
esperando el sereno
de los arbustos
entre las grietas
heridas de la tierra
contemplando la
casita
blanca del hermano.
Por el atardecer se
dejan escuchar
los cánticos fúnebres
de la flauta.
ÁRBOLES FLORIDOS
Hacia allá vivo
donde se oculta el
sol.
Por eso suelo
escuchar
cada atardecer
la voz de una mujer:
“Llegaré a tu
aposento
y te contaré como salí ilesa
leyendo sobre el
lenguaje secreto
de los árboles
floridos”.
Todo ha sido un
sueño.
ADOLESCENTES
Ya se oye el son de
la tambora
ya se debe estar
alejando el diablo
quizá la luna niegue
su brillantez
necesaria para danzar
con las adolescentes.
DONCELLA
Abrió paso el viento
entre dunas y cujíes
no desea el viento
que yo vea
las huellas de la
doncella;
se abrazó el remolino
con el viento
me dejaron sin rumbo
conocido
en la orilla de la
mar.
Notas sobre las fuentes:
(1) El poema de Alcides Rivas
fue transcrito de su libro Pacha Mae, publicado en Caracas (2008), por el Fondo Editorial
Ipasme.
(2) La Poesía Kariña fue
transcrita de Piel de Maraka de José Canache de La Rosa, publicado en El
Tigre (1993), por el Centro de Actividades Literarias de El Tigre.
(3) y (4) La Poesía Piaroa y la
Poesía Warao se transcribieron de Muestra Poética, cuya selección y algunas
versiones fueron realizadas por los poetas Carlos Osorio, Reynaldo Pérez-So y
Adhely Rivero, publicado en Valencia (1999), por la Universidad de Carabobo.
(5) La Poesía Pemón fue
transcrita de Costado Indio de Gustavo Pereira, publicado en Caracas (2001), por
la Biblioteca Ayacucho.
(6) La Poesía Wayúu fue
transcrita de Lenguaje del Sol de José Ángel Fernández Silva Wuliana, publicado
en Caracas (2006), por Monte Ávila Editores Latinoamericana.
Todo un descubrimiento esta poesía indígena. Hay versos para no olvidar...
ResponderEliminarMe gustaron muchísimo las poesías; se notaba tu ausencia Isaias me alegra tu regreso. Cariños
ResponderEliminar¡Qué hermosas poesías con la naturaleza siempre presente, como a mi me gusta tanto! Encantada de leerte una vez más.
ResponderEliminarQué poemas tan bellos!Me ha impresionado por su estructura el de Karetá menuká-sauya-daú.Un saludo
ResponderEliminarMaravillosa poesía. Orgullosa de ser venezolana!!!! Reciban un fuerte abrazo y millones de bendiciones.
ResponderEliminarMe gusto mucho la poesia Indeigena Venezolana, me hace sentir orgullosa de ser venezolana.
ResponderEliminarEstas poesias indigenas son de gran importancia hacia nosotros ya que se refiere a la naturaleza y por ende a nuestro entorno.
ResponderEliminarMe gustan estas poesias estan muy interesantes...
ResponderEliminarSaludos a todos y sigan publicando estas maravillosas poesias, que llegan al alma.
Lindos poemas, se respira naturaleza en ellos, saludos
ResponderEliminarESTOS POEMAS SON INSPIRADOS EN LA NATURALEZA Y EL AMBIENTE QUE RODEA AL PUEBLO INDIGENA Y NOS PERMITE REFLEXIONAR SOBRE EL CUIDADO Y PRESERVACION DEL AMBIENTE EL CUAL ES EL PUNTO DE INPIRACION EN CADA UNA DE LAS POESIAS
ResponderEliminarTodos estos poemas son inspirados en la naturaleza del pueblo indigena, se refleja todo el ambiente que rodea dicho pueblo y nos enseña a preservar y a mantener la naturaleza ya que es el punto de inspiracion de todas estas fascinantes poesias.
ResponderEliminarLa muestra de poesía indígena de Venezuela de esta entrega es muy rica y tiene muchas imágenes de la fauna y de la vegetación de la naturaleza selvática y del ambiente acuático en las que vivían estas tribus indígenas. Las rimas son muy buenas y la imagen del jaguar se hace presente en muchos poemas, como símbolo de fuerza, de poder, de dualidad y de misticismo. Gracias por esta entrega.
ResponderEliminar